مجله موسیقی ملود
0

آهنگ عربی “قول تاني كده” از نانسی عجرم به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 168

[المقدمة]
Nancy, I love you
Nancy, I love you
Nancy, I love you


[قبل اللازمة]
إيه؟ قول تاني كده
مين؟ تقصدني أنا؟
إيه؟ قول تاني كده
مين؟ تقصدني أنا؟
حبنا، عشقنا
هو إنت بتتكلم عننا؟

[اللازمة]
يا ناسي هواك وواخد معاك
ليالي وسنين عمرنا
ده أنا اللي إشتريت ودوبت وهويت
وضاع من إيديك حبنا
يا ناسي هواك وواخد معاك
ليالي وسنين عمرنا
ده أنا اللي إشتريت ودوبت وهويت
وضاع من إيديك حبنا
إيه ده إيه؟

[بعد اللازمة]
إيه؟ إيه؟
قول تاني كده
مين؟ مين؟
تقصدني أنا؟

[المقطع الأول]
إنت مين في الهوى وفي الشوق؟
هو إنت حبك ده إيه؟ ما تفوق
ولا إنت فكرك بكلمة منك
خلاص هسامحك وهنسى قوام
إنت مين في الهوى وفي الشوق؟
هو إنت حبك ده إيه؟ ما تفوق
ولا إنت فكرك بكلمة منك
خلاص وهنسى قوام

[اللازمة]
يا ناسي هواك وواخد معاك
ليالي وسنين عمرنا
ده أنا اللي إشتريت ودوبت وهويت
وضاع من إيديك حبنا
يا ناسي هواك وواخد معاك
ليالي وسنين عمرنا
ده أنا اللي إشتريت ودوبت وهويت
وضاع من إيديك حبنا
إيه ده إيه؟

[بعد اللازمة]
إيه؟ إيه؟
قول تاني كده
مين؟ مين؟
تقصدني أنا؟

[المقطع الثاني]
في الغرام لسه بدري عليك
ولا عمري تاني هفكر فيك
ده أنا كنت جنبك وسابني قلبك
أتاري حبك كلام في كلام
في الغرام لسه بدري عليك
ولا عمري تاني هفكر فيك
ده أنا كنت جنبك وسابني قلبك
أتاري حبك كلام في كلام

[اللازمة]
يا ناسي هواك وواخد معاك
ليالي وسنين عمرنا
ده أنا اللي إشتريت ودوبت وهويت
وضاع من إيديك حبنا
يا ناسي هواك وواخد معاك
ليالي وسنين عمرنا
ده أنا اللي إشتريت ودوبت وهويت
وضاع من إيديك حبنا
إيه ده إيه؟

[بعد اللازمة]
إيه؟ إيه؟
قول تاني كده
مين؟ مين؟
تقصدني أنا؟
حبنا، عشقنا
هو إنت بتتكلم عننا؟
إيه ده إيه؟

[الخاتمة]
إیه؟ إیه؟
لا خلاص
خلاص

ترجمه فارسی

[مقدمه]
نانسی، دوستت دارم
نانسی، دوستت دارم
نانسی، دوستت دارم

[قبل از لازم]
هر کدام؟ بازم بگو
سازمان بهداشت جهانی؟ منظورت منه؟
هر کدام؟ بازم بگو
سازمان بهداشت جهانی؟ منظورت منه؟
عشق ما، اشتیاق ما
در مورد ما حرف میزنی؟

[ناگذر]
آه، عشقت را فراموش کن و با خودت ببر
شب ها و سال های زندگی ما
این من هستم که خریدم، نقاشی کردم و خریدم
عشق ما از دستان تو گم شده است
آه، عشقت را فراموش کن و با خودت ببر
شب ها و سال های زندگی ما
این منم که خریدم، نقاشی کردم و خریدم
عشق ما از دست تو گم شده است
این چیه؟

[بعد از ضرورت]
هر کدام؟ هر کدام؟
بازم بگو
سازمان بهداشت جهانی؟ سازمان بهداشت جهانی؟
منظورت منه؟
[کلیپ اول]
تو در شور و اشتیاق کیستی؟
عشقت چیه؟ چه برتری داشت
به یک کلمه از خودت هم فکر نمی کنی
همین است، تو را می بخشم و قوام را فراموش می کنم
تو در شور و اشتیاق کیستی؟
عشقت چیه؟ چه برتری داشت
به یک کلمه از خودت هم فکر نمی کنی
تمام و من بافت را فراموش می کنم

[ناگذر]
آه، عشقت را فراموش کن و با خودت ببر
شب ها و سال های زندگی ما
این منم که خریدم، نقاشی کردم و خریدم
عشق ما از دست تو گم شده است
آه، عشقت را فراموش کن و با خودت ببر
شب ها و سال های زندگی ما
این منم که خریدم، نقاشی کردم و خریدم
عشق ما از دست تو گم شده است
این چیه؟

[بعد از ضرورت]
هر کدام؟ هر کدام؟
بازم بگو
سازمان بهداشت جهانی؟ سازمان بهداشت جهانی؟
منظورت منه؟
[کلیپ دوم]
در عشق، هنوز برای تو زود است
من هرگز در زندگی ام به تو فکر نمی کنم
من در کنارت بودم و قلبت را به تو دادم
آتاری عشق تو کلام است
در عشق، هنوز برای تو زود است
من هرگز در زندگی ام به تو فکر نمی کنم
من در کنارت بودم و قلبت را به تو دادم
آتاری عشق تو کلام است

[ناگذر]
آه، عشقت را فراموش کن و با خودت ببر
شب ها و سال های زندگی ما
این منم که خریدم، نقاشی کردم و خریدم
عشق ما از دست تو گم شده است
آه، عشقت را فراموش کن و با خودت ببر
شب ها و سال های زندگی ما
این منم که خریدم، نقاشی کردم و خریدم
عشق ما از دست تو گم شده است
این چیه؟

[بعد از ضرورت]
هر کدام؟ هر کدام؟
بازم بگو
سازمان بهداشت جهانی؟ سازمان بهداشت جهانی؟
منظورت منه؟
عشق ما، اشتیاق ما
در مورد ما حرف میزنی؟
این چیه؟
[نتیجه گیری]
چی؟ چی؟
هیچ نجاتی نیست
به اندازه کافی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید