مجله موسیقی ملود
0

آهنگ عربی “حبيب حياتى” از مصطفى قمر به همراه متن و ترجمه مجزا

حبيب (آها) حياتي معاك (آها) حياتي معاك
أنا، أنا، أنا بسهر وبداري
أنا، أنا، أنا، أنا بتقيد ناري (آها)
حياتي معاك (آها) حياتي معاك
كده، كده لما إنت بتهواني
كده، كده تشغلني وتنساني
يا ساقيني الويل في هواك
ومدوب قلبي معاك
يا حبيبي أنا مش هنساك
مش هنساك، مش هنساك
يا ساقيني الويل في هواك
ومدوب قلبي معاك
يا حبيبي أنا مش هنساك
مش هنساك لأ، لأ، لأ، لأ
حبيب (آها) حياتي معاك (آها) حياتي معاك
أنا، أنا، أنا بسهر وبداري
أنا، أنا، أنا، أنا بتقيد ناري (آها)
حياتي معاك (آها) حياتي معاك
كده، كده لما إنت بتهواني
كده، كده تشغلني وتنساني
ليه ولا مرة حضنك بيضمني
يا فايتني كل مرة وقال إيه بتحبني
ليه ولا مرة حضنك بيضمني
يا فايتني كل مرة قال إيه بتحبني
قال إيه (بتحبني)، قال إيه (بتحبني)
يا ساقيني الويل في هواك
ومدوب قلبي معاك
يا حبيبي أنا مش هنساك
مش هنساك لأ، لأ، لأ، لأ
حبيب (آها) حياتي معاك (آها) حياتي معاك
أنا، أنا، أنا بسهر وبداري
أنا، أنا، أنا، أنا بتقيد ناري (آها)
حياتي معاك (آها) حياتي معاك
كده، كده لما إنت بتهواني
كده، كده تشغلني وتنساني
ليه يا ناسيني حبك بالشكل ده
تجرحني وتواسيني وميبنش عليك كده
ليه يا ناسيني حبك بالشكل ده
تجرحني وتواسيني ميبنش عليك كده
ميبنش (عليك كده)، ميبنش (عليك كده)
يا ساقيني الويل في هواك
ومدوب قلبي معاك
يا حبيبي أنا مش هنساك
مش هنساك لأ، لأ، لأ، لأ
حبيب (آها) حياتي معاك (آها) حياتي معاك
أنا، أنا، أنا بسهر وبداري
أنا، أنا، أنا، أنا بتقيد ناري (آها)
حياتي معاك (آها)، حياتي معاك
كده، كده لما إنت بتهواني
كده، كده تشغلني وتنساني
أنا، أنا، أنا (آها)
أنا، أنا، أنا
أنا، أنا، أنا بسهر وبداري
أنا، أنا، أنا، أنا بتقيد ناري (آها)
كده، كده (آها)
كده، كده
كده، كده لما إنت بتهواني
كده، كده تشغلني وتنساني
يا ساقيني الويل في هواك
ومدوب قلبي معاك
يا حبيبي أنا مش هنساك
مش هنساك، مش هنساك
يا ساقيني الويل في هواك
ومدوب قلبي معاك
يا حبيبي أنا مش هنساك
مش هنساك لأ، لأ، لأ، لأ
حبيب (آها) حياتي معك (آها)

ترجمه فارسی

عشق من (آها) زندگی من با تو (آها) زندگی من با تو
من، من، من تمام شب بیدار می‌مانم و پنهان می‌شوم
من، من، من، من، من آتشم را روشن می‌کنم (آها)
زندگی من با تو (آها) زندگی من با تو
اینطور، اینطور وقتی که تو عاشق من هستی
اینطور، اینطور تو مرا مشغول می‌کنی و فراموشم می‌کنی
تو که باعث می‌شوی در عشقت رنج بکشم
و قلبم را با تو ذوب می‌کنم
عشق من، من تو را فراموش نمی‌کنم
من تو را فراموش نمی‌کنم، من تو را فراموش نمی‌کنم
تو که باعث می‌شوی در عشقت رنج بکشم
و قلبم را با تو ذوب می‌کنم
عشق من، من تو را فراموش نمی‌کنم
من تو را فراموش نمی‌کنم، نه، نه، نه، نه
عشق من (آها) زندگی من با تو (آها) زندگی من با تو
من، من، من تمام شب بیدار می‌مانم و پنهان می‌شوم
من، من، من، من آتشم را روشن می‌کنم (آها)
زندگی من با تو (آها) زندگی من با تو
اینطور، اینطور وقتی که تو عاشق من هستی
اینطور، اینطور تو مرا مشغول می‌کنی و فراموشم می‌کنی من
چرا آغوش تو هرگز مرا در بر نمی‌گیرد؟
تو که هر بار مرا ترک می‌کنی و چه می‌گویی؟ آیا مرا دوست داری؟
چرا آغوش تو هرگز مرا در بر نگرفته است؟
تو هر بار مرا ترک می‌کنی و می‌گویی: “دوستم داری!”
چه گفتی؟ (دوستم داری!)
چه گفتی؟ (دوستم داری!)
تو مرا در عشقت رنج می‌دهی،
و قلبم را با تو ذوب می‌کنی.
عشق من، تو را فراموش نخواهم کرد.
من تو را فراموش نخواهم کرد، نه، نه، نه، نه. عشق من (آها)، زندگی من با توست (آها)، زندگی من با توست.
من، من، من تمام شب بیدار می‌مانم و آن را پنهان می‌کنم.
من، من، من، من آتشم را روشن می‌کنم (آها).
زندگی من با توست (آها)، زندگی من با توست.
اینگونه، اینگونه، وقتی مرا دوست داری.
اینگونه، اینگونه، افکارم را مشغول می‌کنی و مرا فراموش می‌کنی.
چرا، تو که مرا فراموش می‌کنی، عشق تو اینگونه است؟
تو مرا آزار می‌دهی و دلداری‌ام می‌دهی، و این به چشم نمی‌آید.
چرا، تو که مرا فراموش می‌کنی، عشقت این‌گونه است؟
تو مرا آزار می‌دهی و دلداری‌ام می‌دهی، و این به چشم نمی‌آید.
نشان نمی‌دهد (نشان نمی‌دهد)، نشان نمی‌دهد (نشان نمی‌دهد).
تو مرا در عشقت رنج می‌دهی،
و قلبم را با خودت ذوب می‌کنی.
عشق من، من فراموشت نمی‌کنم
فراموشت نمی‌کنم، نه، نه، نه، نه
عشق من (آها) زندگی من با تو (آها) زندگی من با تو
من، من، من تمام شب بیدار می‌مانم و آن را پنهان می‌کنم
من، من، من، من، آتشم را روشن می‌کنم (آها)
زندگی من با تو (آها)، زندگی من با تو
اینطوری، اینطور وقتی که دوستم داری
اینطوری، اینطور تو مرا مشغول می‌کنی و فراموشم می‌کنی
من، من، من (آها)
من، من، من
من، من تمام شب بیدار می‌مانم و آن را پنهان می‌کنم
من، من، من، من، آتشم را روشن می‌کنم (آها)
اینطوری، اینطور (آها)
اینطوری، اینطور
اینطوری، اینطور وقتی که دوستم داری
اینطوری، اینطور تو مرا مشغول می‌کنی و فراموشم می‌کنی
ای تو که مرا در عشقت رنج می‌دهی
و قلبم را با خودت ذوب می‌کنی
ای عشق من، من تو را فراموش نمی‌کنم
من تو را فراموش نمی‌کنم، تو را فراموش نمی‌کنم
ای تو که مرا در عشق تو رنج می‌کشم
و قلبم را با تو ذوب می‌کنم
ای عشق من، تو را فراموش نخواهم کرد
فراموش نخواهم کرد، نه، نه، نه نه، عشق من (آها)، زندگی من با توست (آها).

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X