مجله موسیقی ملود
0

آهنگ چینی 爱如意 [Love as you wish] از .G.E.M به همراه متن و ترجمه مجزا

无尽黑暗
灵魂深处却可见
光从未熄灭

恐惧漫延
像躯壳坠落深渊
心不停呼唤

欲望的堆叠
吞噬善念结成怨
无尽无止歇

沉睡的誓言
跟随命运结成茧
直到你出现

爱让黑暗沁入光芒
爱让荒漠再次生长
爱如你
爱让冰雪汇入海洋
爱让真心变成宝藏
爱如意

用多少念
幻境才能变成现
却弹指一间

谁的誓言
变成守护的一半
陪你到终点

真爱无边界
滋养万物的起灭
无尽无止歇

幻化成光圈
无处不在的信念
因为你出现

爱让黑暗沁入光芒
爱让荒漠再次生长
爱如你
爱让冰雪汇入海洋
爱让真心变成宝藏
爱如意

爱让冰雪汇入海洋
爱让真心变成宝藏
爱如意

爱如为你

ترجمه فارسی

تاریکی بی‌پایان

در اعماق روح، اما نور می‌درخشد، هرگز خاموش نمی‌شود

ترس گسترش می‌یابد، مانند جسمی که در ورطه‌ای فرو می‌رود، قلب بی‌وقفه فریاد می‌زند

انباشت آرزوها، مهربانی را می‌بلعد و به کینه تبدیل می‌شود، بی‌پایان و بی‌وقفه

عهدهای خفته، به دنبال سرنوشت، پیله‌ای تشکیل می‌دهند، تا زمانی که تو ظاهر شوی

عشق تاریکی را با نور می‌آمیزد، عشق باعث می‌شود بیابان از نو رشد کند، عشق مانند توست، عشق باعث می‌شود یخ و برف به اقیانوس سرازیر شوند، عشق قلب حقیقی را به گنج تبدیل می‌کند، عشق همانطور است که تو می‌خواهی

چند فکر لازم است تا توهم به واقعیت تبدیل شود، اما این فقط یک لحظه زودگذر است

عهد چه کسی به نیمی از محافظت تبدیل می‌شود و تا انتها همراه توست؟

عشق حقیقی هیچ حد و مرزی نمی‌شناسد، و طلوع و غروب همه چیز را تغذیه می‌کند، بی‌پایان و بی‌وقفه

به هاله تبدیل شده، به یک باور فراگیر، زیرا تو پدیدار شدی

عشق تاریکی را با نور در هم می‌آمیزد، عشق باعث می‌شود بیابان از نو رشد کند، عشق مانند توست، عشق باعث می‌شود یخ و برف به اقیانوس سرازیر شوند، عشق قلب حقیقی را به گنج تبدیل می‌کند، عشق همانطور که می‌خواهی

عشق باعث می‌شود یخ و برف به اقیانوس سرازیر شوند، عشق قلب حقیقی را به گنج تبدیل می‌کند، عشق همانطور که می‌خواهی

عشق مثل توست

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X