مجله موسیقی ملود
0

آهنگ آلمانی Ticket für die Nacht از Anton Bruckner به همراه متن و ترجمه مجزا

[Strophe 1: Jakob Bruckner & anaïs]
Endlich gehst du ran, Mann, es klingelt schon ‘ne Ewigkeit
Wie, du bist noch daheim? Komm vorbei, ist grad viel zu nice
Schaffst du’s, in zehn Minuten hier zu sein? (Mh-oh)
Ist mein Ernst, nachher lassen die dich nicht mehr rein, nein
Komm, ich ruf’ dein’n Arbeitgeber an, du bist morgen krank
Denn was ich heute mit dir vorhab’, ist systemrelevant
Sag nicht, du hast schon gepennt, man lässt kein’n Freund so häng’n
Und währ’nd du das überdenkst, noch ein Argument

[Refrain: Jakob Bruckner & anaïs]
Ich hab’ ein Ticket für diе Nacht und ich lös’ es ein
Komm’ grad erst in Schwung, sag mir nicht, еs ist vorbei
Steh’ am Automat, letzter großer Schein
Ticket für die Nacht, sag, bist du dabei?
Mein Ticket für die Nacht

[Strophe 2: anaïs, anaïs & Jakob Bruckner]
Ey, ich hab’s auch vermisst, wie man sich vergisst
Wenn man schöne Menschen, Tanzmusik und paar Substanzen mischt
Dann ist die Welt okay, ignorance is bliss
Nicht ohne, geht auf dich, fuck auf Geiz, der steht dir nicht
Jetzt sind wir doch hier, warum bist du noch skeptisch?
Der Eintritt ist bezahlt, der DJ spielt die Classics
Wer heute schon an morgen denkt, wird hektisch
Jetzt stress nicht
[Refrain: Jakob Bruckner & anaïs]
Ich hab’ ein Ticket für die Nacht und ich lös’ es ein
Komm’ grad erst in Schwung, sag mir nicht, es ist vorbei
Steh’ am Automat, letzter großer Schein
Ticket für die Nacht, sag, bist du dabei, dabei?
Ticket für die Nacht
Mein Ticket für die Nacht, ja
Ticket für die Nacht
Und ich würd’s mit dir teil’n
Sag, bist du dabei, dabei?
Ticket für die Nacht

[Interlude]
Faites demi-tour dès que possible
Après trois cents mètres

[Bridge: Jakob Bruckner & anaïs]
Chanel und Schweiß
4 cl auf Eis
Dreh’ mich im Kreis
Sie haben Ihr Ziel erreicht ([?])

[Instrumental]
[Pre-Refrain: Jakob Bruckner]
Mein Ticket für die Nacht, ja, huh
Ticket für die Nacht
[Refrain: Jakob Bruckner & anaïs, Jakob Bruckner]
Ich hab’ ein Ticket für die Nacht und ich lös’ es ein
Komm’ grad erst in Schwung, sag mir nicht, es ist vorbei
Steh’ am Automat, letzter großer Schein
Ticket für die Nacht, sag, bist du dabei?
Mein Ticket für die Nacht

ترجمه فارسی

[قسمت ۱: یاکوب بروکنر و آنایس]
بالاخره جواب میدی، مرد، خیلی وقته که داره زنگ میزنه
چی، هنوز خونه‌ای؟ بیا اینجا، الان خیلی خوبه
ده دقیقه دیگه میتونی اینجا باشی؟ (آه-اوه)
جدی میگم، بعدا نمیذارن بیای تو، نه
بیا، به کارفرمات زنگ میزنم، فردا مریض میشی
چون کاری که امشب باهات میکنم ضروریه
نگو که خواب بودی، که دوستتو اینجوری ول نمیکنی
و وقتی داری به اون فکر میکنی، یه بحث دیگه هم هست

[همخوان: یاکوب بروکنر و آنایس]
من یه بلیط برای امشب دارم و دارم نقدش میکنم
تازه شروع کردم، بهم نگو که تموم شده
پای دستگاه ایستاده‌ام، آخرین قبض بزرگ
بلیط امشب، بگو، هستی؟ بلیط من برای شب

[قسمت ۲: آنیس، آنیس و یاکوب بروکنر]
هی، من هم دلم برایش تنگ شده بود، چطور خودت را گم می‌کنی
وقتی آدم‌های زیبا، موسیقی رقص و چند ماده را با هم ترکیب می‌کنی
آنوقت دنیا خوب است، نادانی نعمت است
بدون ریسک نیست، به عهده توست، لعنت به ارزان بودن، به تو نمی‌آید
حالا ما اینجاییم، چرا هنوز شک داری؟

هزینه ورودی پرداخت شده، دی‌جی آهنگ‌های کلاسیک را پخش می‌کند
هر کسی که امروز به فردا فکر کند، سر و کله‌اش پیدا می‌شود
حالا استرس نداشته باش

[همخوان: یاکوب بروکنر و آنیس]
من یک بلیط برای امشب دارم و از آن استفاده می‌کنم
تازه شروع شده، به من نگو ​​که تمام شده
پای دستگاه ایستاده‌ام، آخرین صورتحساب بزرگ
بلیط برای امشب، به من بگو، هستی، هستی؟

بلیط امشب
بلیط امشب من، آره
بلیط امشب من
و من آن را با تو به اشتراک می‌گذارم
به من بگو، هستی، هستی؟

بلیط امشب من

[میان‌پرده]
هرچه زودتر یک نیم‌چرخش بزن
بعد از سیصد متر

[بریج: یاکوب بروکنر و آنایس]
شانل و عرق
۴ کلاب روی یخ
من را بچرخان
به مقصدت رسیدی ([?])

[بی‌کلام]
[پیش‌همخوان: یاکوب بروکنر]
بلیط امشب من، آره، ها
بلیط امشب من
[همخوان: یاکوب بروکنر و آنایس، یاکوب بروکنر]
من یک بلیط امشب دارم و دارم نقدش می‌کنم
تازه شروع می‌کنم، به من نگو ​​که تمام شده

ایستاده‌ام پای دستگاه، آخرین صورتحساب بزرگ
بلیط امشب من، به من بگو، هستی؟

بلیط امشب من

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X