Whatever the words that you hear
Somehow the meaning is clear
We’re all on the same ship together
Moving on
From the first time that life could be heard
To the last sounds of men on this earth
The question is always the same
Where are we going? where are we going?
Carry on, carry on
There’s a silver light beside you
Take the hand that’s there to guide you
Through this night
To where we came from
Carry on, carry on
When the autumn leaves are fallin
And you hear the voices callin you
Away they do not fear you
Carry on
Love is the daughter of life
And comfort to trouble and strife
She’s always beside you to help you
To carry on
Oh they say that the stars in the sky
Are the souls of the people who die
Will we meet them again when we reach
Our destination
Carry on, carry on
There’s a silver light beside you
Take the hand that’s there to guide you
Through this night
To where we came from
Carry on, carry on
When the autumn leaves are falling
And you hear the voices callin you
Away they do not fear you
Carry on
Carry on, carry on, carry on
Carry on
ترجمه فارسی
یه جورایی معنیش واضحه
همه با هم در یک کشتی هستیم
در حال حرکت
از اولین باری که زندگی شنیده شد
به آخرین صدای مردان روی این زمین
سوال همیشه یکسان است
کجا داریم می رویم؟ کجا می رویم
ادامه بده، ادامه بده
یک چراغ نقره ای کنارت هست
دستی را بگیرید که آنجاست تا شما را راهنمایی کند
در طول این شب
به جایی که از آن آمده ایم
ادامه بده، ادامه بده
وقتی برگ های پاییزی می ریزند
و صداهایی را می شنوید که شما را صدا می کنند
دور از شما نمی ترسند
ادامه بده
عشق دختر زندگی است
و آسایش به گرفتاری و نزاع
او همیشه در کنار شماست تا به شما کمک کند
برای ادامه دادن
آه می گویند که ستاره های آسمان
آیا روح مردمی هستند که می میرند
آیا وقتی رسیدیم دوباره با آنها ملاقات خواهیم کرد؟
مقصد ما
ادامه بده، ادامه بده
یک چراغ نقره ای کنارت هست
دستی را بگیرید که آنجاست تا شما را راهنمایی کند
در طول این شب
به جایی که از آن آمده ایم
ادامه بده، ادامه بده
وقتی برگ های پاییزی می ریزند
و صداهایی را می شنوید که شما را صدا می کنند
دور از شما نمی ترسند
ادامه بده
ادامه بده، ادامه بده، ادامه بده
ادامه بده
نظرات کاربران