مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Hot از Avril Lavigne به همراه متن و ترجمه مجزا

[Intro]
Oh, oh-oh
You’re so good to me, baby, baby

[Verse 1]
I wanna lock you up in my closet
Where no one’s around
I wanna put your hand in my pocket
Because you’re allowed
I wanna drive you into the corner
And kiss you without a sound
I wanna stay this way forever
I’ll say it loud

[Pre-Chorus]
Now you’re in
And you can’t get out

[Chorus]
You make me so hot, make me wanna drop
You’re so ridiculous, I can barely stop
I can hardly breathe, you make me wanna scream
You’re so fabulous, you’re so good to me baby, baby
You’re so good to me, baby, baby

[Verse 2]
I can make you feel all better
Just take it in
And I can show you all the places
You’ve never been (Ah)
And I can make you say everything
That you never said
And I will let you do anything
Again and again
[Pre-Chorus]
Now you’re in
And you can’t get out

[Chorus]
You make me so hot, make me wanna drop
You’re so ridiculous, I can barely stop
I can hardly breathe, you make me wanna scream
You’re so fabulous, you’re so good to me baby, baby
You’re so good to me, baby, baby

[Bridge]
Kiss me gently
Always, I know
Hold me, love me
Don’t ever go
Oh, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

[Chorus]
You make me so hot, make me wanna drop
You’re so ridiculous, I can barely stop
I can hardly breathe, you make me wanna scream
You’re so fabulous (You’re so good to me), you’re so good to me
You make me so hot (Yeah), make me wanna drop
You’re so ridiculous, I can barely stop
I can hardly breathe, you make me wanna scream
You’re so fabulous (You’re so good to me)
You’re so good to me, baby, baby
You’re so good to me, baby, baby
[Outro]
You’re so good

ترجمه فارسی

[مقدمه]
اوه، اوه-اوه
تو خیلی با من خوبی، عزیزم، عزیزم

[بیت ۱]
می‌خوام تو رو توی کمدم حبس کنم
جایی که هیچ‌کس دور و برم نباشه
می‌خوام دستت رو توی جیبم بذارم
چون اجازه داری
می‌خوام ببرمت یه گوشه
و بی‌صدا ببوسمت
می‌خوام تا ابد همین‌جوری بمونم
بلند می‌گم

[پیش‌همخوان]
حالا تو اینجایی
و نمی‌تونی بیای بیرون

[همخوان]
منو خیلی جذاب می‌کنی، باعث می‌شی بخوام بیفتم
تو خیلی مسخره‌ای، به زور می‌تونم متوقف بشم
به سختی می‌تونم نفس بکشم، باعث می‌شی بخوام جیغ بزنم
تو خیلی فوق‌العاده‌ای، تو خیلی با من خوبی عزیزم، عزیزم
تو خیلی با من خوبی عزیزم، عزیزم

[بیت ۲]
می‌تونم حالت رو بهتر کنم
فقط کافیه به درون ببریش
و می‌تونم همه جاها رو بهت نشون بدم
تو هرگز اونجا نبودی (آه)
و می‌تونم کاری کنم که همه چیز رو بگی
که هرگز نگفتی
و من بهت اجازه می‌دم هر کاری بکن
بارها و بارها
[پیش-همخوان]
حالا تو هستی
و نمیتونی بیای بیرون

[همخوان]
تو منو خیلی جذاب میکنی، باعث میشی بخوام بیفتم
تو خیلی مسخره ای، به زور میتونم متوقف شم
به زور میتونم نفس بکشم، باعث میشی بخوام جیغ بزنم
تو خیلی فوق العاده ای، تو خیلی با من خوبی عزیزم، عزیزم
تو خیلی با من خوبی عزیزم، عزیزم

[بریج]
منو آروم ببوس
همیشه، میدونم
منو بغل کن، دوستم داشته باش
هیچوقت نرو
اوه، آره (آره، آره، آره، آره)

[همخوان]
تو منو خیلی جذاب میکنی، باعث میشی بخوام بیفتم
تو خیلی مسخره ای، به زور میتونم متوقف شم
به زور میتونم نفس بکشم، باعث میشی جیغ بزنم
تو خیلی فوق العاده ای (تو خیلی با من خوبی)، تو خیلی با من خوبی
تو منو خیلی جذاب میکنی (آره)، باعث میشی بخوام بیفتم
تو خیلی مسخره ای، به زور میتونم متوقف شم
به زور میتونم نفس بکشم، به زور میتونم متوقف شم کاری کن که بخوام جیغ بزنم
تو خیلی فوق‌العاده‌ای (تو خیلی با من خوبی)
تو خیلی با من خوبی، عزیزم، عزیزم
تو خیلی با من خوبی، عزیزم، عزیزم
[پایانی]
تو خیلی خوبی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X