مجله موسیقی ملود
0

آهنگ عربی “خبينى” از مصطفى قمر به همراه متن و ترجمه مجزا

خبيني، خبيني
من برد الليل واحميني في حضنك دفيني
خبيني، خبيني
من كل الناس ولا حسبا لفين حتوديني

خلينا نهرب من خوف ليالينا
خلينا ننسى الكون من حوالينا
خلينا نهرب من خوف ليالينا
خلينا ننسى الكون من حوالينا
خبيني، خبيني

شايف في عينيك، أحلام تناديك
وعينيك واخذاني
أحلم وياك وأتوه في هواك
وأنا واقف في مكاني
خلينا، خلينا
خلينا نهرب من خوف ليالينا
خلينا ننسى الكون من حولينا
خبيني، خبيني

ترجمه فارسی

پنهانم کن، پنهانم کن
از سرمای شب، مرا در آغوشت پناه بده، گرمم کن
پنهانم کن، پنهانم کن
از همه، و نگران این نباش که مرا کجا خواهی برد
بیا از ترس شب‌هایمان فرار کنیم
بیا از دنیای اطرافمان فرار کنیم
بیا از ترس شب‌هایمان فرار کنیم
بیا از دنیای اطرافمان فرار کنیم
مرا پنهان کن، پنهانم کن
در چشمانت رویاهایی می‌بینم که تو را صدا می‌زنند
و چشمانت مرا اسیر خود کرده‌اند
با تو رویا می‌بینم و خود را در عشق تو گم می‌کنم
و من در جای خود بی‌حرکت می‌ایستم
بیا، بیا
بیا از ترس شب‌هایمان فرار کنیم
بیا دنیای اطرافمان را فراموش کنیم
مرا پنهان کن، پنهانم کن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X