مجله موسیقی ملود

آهنگ چینی 瞬間 [MOMENTS] از .G.E.M به همراه متن و ترجمه مجزا

時間一去不返回憶總會消散猛然回頭一看我們快樂但短暫 花曾開得燦爛笑曾點亮夜晚然而雙眼一眨今夜我們一樣孤單 我們遇見我們相戀我們說再見你的出現你的告別都在一瞬間 思念也不難熬沉默也彼此明了愛放心裡就好這是我們的頻調 你無聲的問好我無痕蹟的微笑淡然卻難忘掉像我們當時的心跳 我們遇見我們相戀我們說再見你的出現你的告別都在一瞬間 如果問你到底現在的你快不快樂人來人往是誰陪你看著花開花折如果那是我 如果你也曾想過只是世界不能在乎我們快不快樂秋去秋來我們能說什麼捨不捨得輕輕觸碰過 至少不完全錯過 誰在懷念誰人無眠誰已說再見你的出現你的告別都在一瞬間誰在懷念誰心不滅愛的一瞬間 ترجمه فارسی زمان به سرعت می‌گذرد، هرگز باز نمی‌گرددخاطرات همیشه محو می‌شوندناگهان به گذشته نگاه می‌کنیمخوشبختی ما زودگذر بودگل‌ها به طرز درخشانی شکوفا شدندخنده شب ادامه مطلب

آهنگ چینی 老人與海 [OLD MAN & SEA] از .G.E.M به همراه متن و ترجمه مجزا

如果枯萎是那花兒的未來你還會不會灌溉若向日葵 不願把臉轉過來你還會不會留下來 岸一直把浪推開海浪卻一次次回來桑田滄海 愛是依舊無改任你留下來 還是離開 我還會 奮身地愛儘管可能 只剩殘骸我還會 滿懷期待儘管可能 會滿身傷害 再殘酷的大海永不可能 把我打敗我因愛而在 為愛醒來生若不愛 何等蒼白 看 岸一直把浪推開海浪卻一次次回來桑田滄海 愛是依舊無改任你留下來 還是離開 我還會 奮身地愛儘管可能 只剩殘骸我還會 滿懷期待儘管可能 會滿身傷害 再殘酷的大海永不可能 把我打敗我因愛而在 為愛醒來生若不愛 何等蒼白 你即使再把我推開我還會再一次回來桑田滄海 愛是依舊無改我是因愛而在 為愛醒來 ترجمه فارسی اگر پژمردگی سرنوشت گل باشد،آیا هنوز به آن آب می‌دهید؟اگر گل آفتابگردان از برگرداندن رویش امتناع کند،آیا هنوز می‌مانید؟ساحل مدام امواج را پس می‌زند، اما ادامه مطلب

بیشتر بخوانید

X