مجله موسیقی ملود
0

آهنگ آلمانی Mosaik از Andrea Berg به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 288

Ich bin frei, ohne Wenn und Aber
Pfeif auf das Gezeter und Gelaber
Trag mit Stolz die Schrammen und die Narben
Ohne Plan, nur das Leben atmen
Glück geschieht, wenn wir nicht drauf warten
Meine Welt hat heut Millionen Farben

Wenn ich falle steh ich auf
Und ich mach das Beste draus
Nach dem Regen reißt der Himmel auf

In jedem Scherbenmeer seh ich ein Mosaik
Bunt und schön wie das Licht, das den Morgen verspricht
Dann wird aus jedem Stolperstein ein Diamant
Denn am Ende der Zeit, bleibt auch vom härtesten Fels nur noch Sand
Nur noch Sand

Ich will jeden Tag das Leben spüren
Ohne Angst aus tiefstem Herzen lieben
Mich nie mehr für Gefühle schämen

Auch wenn ich mal mutlos bin
Auf der Suche nach dem Sinn
Ist jedes Ende auch ein Neubeginn

In jedem Scherbenmeer seh ich ein Mosaik
Bunt und schön wie das Licht, das den Morgen verspricht
Dann wird aus jedem Stolperstein ein Diamant
Denn am Ende der Zeit, bleibt auch vom härtesten Fels nur noch Sand
Nur noch Sand

In jedem Scherbenmeer seh ich ein Mosaik
Bunt und schön wie das Licht, das den Morgen verspricht
Dann wird aus jedem Stolperstein ein Diamant
Denn am Ende der Zeit, bleibt auch vom härtesten Fels nur noch Sand
Nur noch Sand

Denn am Ende der Zeit, bleibt auch vom härtesten Fels nur noch Sand

ترجمه فارسی

من آزادم، بدون اما و اگر
به نق زدن و پچ پچ کردن دست ندهید
خراش ها و زخم ها را با افتخار بپوشید
بدون برنامه، فقط نفس کشیدن
خوشبختی زمانی اتفاق می افتد که منتظرش نباشیم
دنیای من امروز میلیون ها رنگ دارد
وقتی زمین می خورم بلند می شوم
و من بهترین استفاده را از آن خواهم کرد
پس از باران آسمان باز می شود
در هر دریایی از خرده ها موزاییکی می بینم
رنگارنگ و زیبا مثل نوری که صبح را نوید می دهد
آن وقت هر مانعی تبدیل به الماس می شود
زیرا در پایان زمان، حتی سخت ترین سنگ نیز تنها با ماسه باقی می ماند
فقط ماسه
من می خواهم زندگی را هر روز احساس کنم
بدون ترس از ته دل عشق بورز
دیگر هرگز از احساسات خجالت نکش
حتی وقتی دلسرد می شوم
به دنبال معنا
هر پایانی نیز آغازی جدید است
در هر دریایی از خرده ها موزاییکی می بینم
رنگارنگ و زیبا مثل نوری که صبح را نوید می دهد
آن وقت هر مانعی تبدیل به الماس می شود
زیرا در پایان زمان، حتی سخت ترین سنگ نیز فقط ماسه باقی می ماند
فقط ماسه
در هر دریایی از خرده ها موزاییکی می بینم
رنگارنگ و زیبا مثل نوری که صبح را نوید می دهد
آن وقت هر مانعی تبدیل به الماس می شود
زیرا در پایان زمان، حتی سخت ترین سنگ نیز فقط ماسه باقی می ماند
فقط ماسه
زیرا در پایان زمان، سخت ترین سنگ نیز فقط ماسه باقی می ماند

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید