Dein Koffer wartet schon im Flur
Du lässt mich allein
Wir sehen uns an und fühlen nur
Es muss wohl so sein
Noch stehst du zögernd in der Tür und fragst
“Was wird aus dir?”
Nein, sorg’ dich nicht um mich
Du weißt ich liebe das Leben
Und weine ich manchmal noch um dich
Das geht vorüber sicherlich
Mag sein, dass man sich selber oft
Viel zu wichtig nimmt
Verzweifelt auf ein Feuer hofft
Wo es nur noch glimmt
Wenn so was auch sehr wehtun kann
Man stirbt nicht gleich daran
Nein, sorg’ dich nicht um mich
Du weißt ich liebe das Leben
Und weine ich manchmal noch um dich
Das geht vorüber sicherlich
Vielleicht gefällt’s mir wieder frei zu sein
Vielleicht verlieb’ ich mich aufs neu
Man wird ja seh’n
Die Welt ist schön
Wie’s kommt ist einerlei. Lai lai lai
Du weißt ich liebe das Leben
Lai lai lai lai lai lai
Was kann mir schon geschehen?
Glaub mir ich liebe das Leben
Das Karussell wird sich weiterdrehen
Auch wenn wir auseinandergehen
Auch wenn wir auseinandergehen
ترجمه فارسی
چمدان شما از قبل در راهرو منتظر است
تو منو تنها میذاری
ما به هم نگاه می کنیم و فقط احساس می کنیم
باید همینطور باشد
هنوز با تردید در در می ایستید و می پرسید
“چه خواهد شد؟”
نه نگران من نباش
میدونی که من زندگی رو دوست دارم
و من هنوز هم گاهی برای تو گریه می کنم
این حتما میگذره
ممکن است اغلب خودتان را ببینید
خیلی جدی می گیرد
به امید آتش سوزی
جایی که فقط می درخشد
حتی اگر چنین چیزی می تواند آسیب زیادی به شما وارد کند
شما فوراً از آن نمی میرید
نه نگران من نباش
میدونی که من زندگی رو دوست دارم
و من هنوز هم گاهی برات گریه میکنم
این حتما میگذره
شاید دوست داشته باشم دوباره آزاد باشم
شاید دوباره عاشق شوم
خواهیم دید
دنیا زیباست
مهم نیست چگونه اتفاق می افتد. لای لای لای
میدونی که من زندگی رو دوست دارم
لای لای لای لای لای
چه اتفاقی ممکن است برای من بیفتد؟
باور کن من زندگی را دوست دارم
چرخ و فلک به چرخش ادامه خواهد داد
حتی اگه جدا بشیم
حتی اگر راهمان از هم جدا شود
نظرات کاربران