مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Sledgehammer از Rihanna به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 178

I hit a wall, I never felt so low, so low
Like a waterfall, my tears dropped to the floor, the floor
They left a swimming pool of salted crimes, crimes
Oh, what could I do to change your mind?
Nothing

I’m bracing for the pain and I am letting go
I’m using all my strength to get out of this hole

I hit a wall, I thought that I would hurt myself
Oh I was sure, your words would leave me unconscious
And on the floor I’d be lying cold, lifeless
But I hit a wall, I hit ’em all, watch the fall
You’re just another brick and I’m a sledgehammer
You’re just another brick and I’m a sledgehammer

Yeah I hit a wall, I prayed that I would make it through, make it through
I can’t survive a life that’s without you, that’s without you, yeah
And I will rise up from the ashes now, the ashes now
Oh, the sparrow flies with just the crumbs of loving spilled, yeah

I was bracing for the pain and then I let it go
I gathered all my strength and I found myself whole

I hit a wall, I thought that I would hurt myself
Oh I was sure, your words would leave me unconscious
And on the floor I’d be lying cold, lifeless
But I hit a wall, I hit ’em all, watch the fall
You’re just another brick and I’m a sledgehammer
You’re just another brick and I’m a sledgehammer
You’re just another brick and I’m a sledgehammer
You’re just another brick and I’m a sledgehammer

ترجمه فارسی

من به دیوار برخورد کردم، هرگز احساس نکردم اینقدر پست، آنقدر پایین
مثل یک آبشار، اشک هایم روی زمین، زمین، سرازیر شدند
آنها یک استخر از جنایات نمکی، جنایات را ترک کردند
اوه، چیکار کنم که نظرت عوض بشه؟
هیچی
برای درد آماده می شوم و رها می کنم
من تمام توانم را به کار می گیرم تا از این سوراخ بیرون بیایم
به دیوار خوردم، فکر کردم به خودم صدمه می زنم
اوه مطمئن بودم حرفات منو بیهوش میکرد
و روی زمین سرد و بی روح دراز کشیده بودم
اما من به دیوار برخورد کردم، همه آنها را زدم، سقوط را تماشا کنید
تو فقط یک آجر دیگر و من یک پتک
تو فقط یک آجر دیگر و من یک پتک
آره من به دیوار برخورد کردم، دعا کردم که از آن عبور کنم، از آن عبور کنم
من نمی توانم زندگی ای را که بدون تو باشد، بدون تو، زنده بمانم
و من اکنون از خاکستر برخواهم خاست، خاکستر اکنون
اوه، گنجشک با ریختن خرده های عشق پرواز می کند، آره
برای درد آماده می شدم و بعد آن را رها کردم
تمام توانم را جمع کردم و خودم را کامل یافتم
به دیوار خوردم، فکر کردم به خودم صدمه می زنم
اوه مطمئن بودم حرفات منو بیهوش میکرد
و روی زمین سرد و بی روح دراز کشیده بودم
اما من به دیوار برخورد کردم، همه آنها را زدم، سقوط را تماشا کنید
تو فقط یک آجر دیگر و من یک پتک
تو فقط یک آجر دیگر و من یک پتک
تو فقط یک آجر دیگر و من یک پتک
تو فقط یک آجر دیگر و من یک پتک

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ