Du,
Du hast,
Du hast mich.
Du.
Du hast.
Du hast mich.
Du!
Du hast!
Du hast mich!
Du…
Du hast…
Du hast mich…
Du…
Du hast…
Du hast mich.
Du hast mich!
Du hast mich gefragt.
Du hast mich gefragt!
Du hast mich gefragt, und ich hab nichts gesagt!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?
Nein!
Nein!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?
Nein!
Nein!
Du…
Du hast,
Du hast mich!
Du…
Du hast,
Du hast mich.
Du…
Du hast,
Du hast mich!
Du…
Du hast…
Du hast mich…,
Du hast mich.
Du hast mich gefragt,
Du hast mich gefragt,
Du hast mich gefragt, und ich hab nichts gesagt!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein für alle Tage?
Nein!
Nein!
Willst du, bis zum Tod der Scheide,
Sie lieben auch in schlechten Tagen?
Nein!
Nein!
Willst du, bis der Tod euch scheidet,
Treu ihr sein…?
Nein!
Nein!
ترجمه فارسی
تو داری
تو داری منو
تو
تو داری
تو داری منو
تو
تو داری
تو داری منو
تو
تو داری
تو داری منو
تو
تو داری
تو داری منو
تو داری منو
تو ازم پرسیدی
تو ازم پرسیدی
تو ازم پرسیدی من چیزی جوابتو ندادم
آیا تا لحظه مرگ ازش جدا نمیشی
همیشه بهش وفادار میمونی
نه
نه
آیا تا لحظه مرگ ازش جدا نمیشی
همیشه بهش وفادار میمونی
نه
نه
تو
تو داری
تو داری منو
تو
تو داری
تو داری منو
تو
تو داری
تو داری منو
تو
تو داری
تو داری منو
تو داری منو
تو ازم پرسیدی
تو ازم پرسیدی
تو ازم پرسیدی من چیزی جوابتو ندادم
آیا تا لحظه مرگ ازش جدا نمیشی
همیشه بهش وفادار میمونی
نه
نه
آیا تا لحظه مرگ ازش جدا نمیشی
دوسش داری حتی تو روزهای سخت
نه
نه
آیا تا لحظه مرگ ازش جدا نمیشی
همیشه بهش وفادار میمونی
نه
نه
نظرات کاربران