[Strophe 1]
Der Regen löscht schon wieder die Glut
Und du bist wütend und verletzt
Schon beim letzten Zug ist nichts mehr gekomm’n
Du schaust mich an und ich schau’ weg
Schnipp’ die Kippe in den kalten Beton
Und ich will, ich fühl’ nur leider nichts
(Wie kann das sein, sag, wie kann das sein?)
Ich hab’ so lang gesucht für dich
(Wie kann das sein?)
[Refrain]
Ich bin so lost, verstehst du mich?
Hab’ keine Ahnung, was ich brauch’
Kein Gefühl in mei’m Bauch, ja
Da ist gar nichts
Ich bin so lost
Verstehst du mich? (Verstehst du mich?)
Ich wär so gerne der für dich, der ich immer war
Ich kann ihn einfach nicht mehr finden grad
Ich bin lost
[Strophe 2]
S-Bahn, letzter Halt und du weinst
Es fällt dir schwer, es zu verstehen
Auch wenn ich da bin, bin ich irgendwie weg
Wie hinter Glas, wenn wir uns sehen
Als hielt ich meine Seele vor dir versteckt
Doch ich bin einfach leer, lauf’ mir nur hinterher
Jage Erinnerung’n, hol’ sie nicht ein und kann nicht mehr
Ich fühl’ mich wie der letzte scheiß Verlierer
Der dich in keiner Welt verdient hat
[Refrain]
Ich bin so lost, verstehst du mich?
Hab’ keine Ahnung, was ich brauch’
Kein Gefühl in mei’m Bauch, ja
Da ist gar nichts
Ich bin so lost
Verstehst du mich? (Verstehst du mich?)
Ich wär so gerne der für dich, der ich immer war
Ich kann ihn einfach nicht mehr finden grad
Ich bin lost (Lost, lost)
[Bridge]
Du kannst mich seh’n, ich kann dich nicht seh’n
Du kannst mich seh’n, ich kann dich nicht seh’n
Du kannst mich seh’n, ich kann dich nicht seh’n
Ich lass’ dich geh’n und ich spür’s nochmal
[Refrain]
Ich bin so lost, verstehst du mich?
Hab’ keine Ahnung, was ich brauch’
Kein Gefühl in mei’m Bauch, ja
Da ist gar nichts
Ich bin so lost
Verstehst du mich? (Verstehst du mich?)
Ich wär so gerne der für dich, der ich immer war
Ich kann ihn einfach nicht mehr finden grad
Ich bin lost
ترجمه فارسی
[آیه 1]
باران دوباره اخگرها را خاموش می کند
و شما عصبانی و آسیب دیده اید
حتی در آخرین قطار هم چیزی نیامد
تو به من نگاه میکنی و من به سمتم نگاه میکنم
ته سیگار را در بتن سرد تلنگر بزنید
و من می خواهم، اما متاسفانه چیزی احساس نمی کنم
(این چطور ممکن است، به من بگویید، چگونه می تواند باشد؟)
خیلی وقته دنبالت میگردم
(این چطور ممکن است؟)
[خودداری کنید]
من خیلی گم شدم، میفهمی؟
من هیچ ایده ای ندارم که به چه چیزی نیاز دارم
هیچ حسی در شکم من نیست، بله
چیزی وجود ندارد
من خیلی گم شده ام
مرا درک می کنی؟ (من را درک می کنی؟)
من دوست دارم کسی باشم که همیشه برای تو بودم
فقط دیگه نمیتونم پیداش کنم
من گم شده ام
[آیه 2]
S-Bahn، آخرین ایستگاه و تو گریه می کنی
درک آن برای شما دشوار است
با وجود اینکه من آنجا هستم، به نوعی رفته ام
مثل پشت شیشه وقتی همدیگر را می بینیم
انگار روحم را از تو پنهان نگه داشته ام
اما من فقط خالی هستم، فقط دنبال خودم می دویدم
خاطرات را تعقیب کنید، آنها را نگیرید و دیگر نمی توانید
احساس میکنم آخرین بازنده لعنتی هستم
کسی که در هیچ دنیا لیاقتت را ندارد
[خودداری کنید]
من خیلی گم شدم، میفهمی؟
من هیچ ایده ای ندارم که به چه چیزی نیاز دارم
هیچ حسی در شکم من نیست، بله
چیزی وجود ندارد
من خیلی گم شده ام
مرا درک می کنی؟ (من را درک می کنی؟)
من دوست دارم کسی باشم که همیشه برای تو بودم
فقط دیگه نمیتونم پیداش کنم
من گم شده ام (گم شده، گم شده)
[پل]
تو منو ببینی من نمیتونم ببینمت
تو منو ببینی من نمیتونم ببینمت
تو منو ببینی من نمیتونم ببینمت
من تو را رها کردم و دوباره آن را احساس می کنم
[خودداری کنید]
من خیلی گم شدم، می فهمی؟
من هیچ ایده ای ندارم که به چه چیزی نیاز دارم
هیچ حسی در شکمم نیست، بله
چیزی وجود ندارد
من خیلی گم شده ام
مرا درک می کنی؟ (من را درک می کنی؟)
من دوست دارم کسی باشم که همیشه برای تو بودم
فقط دیگه نمیتونم پیداش کنم
من گم شده ام
نظرات کاربران