J’ai, j’ai gardé en secret
Dans une boîte en argent
Un petit monde à moi
Des étoiles, un océan
Un peu d’éternité, une flûte de pan
Mais je n’ai rien de toi
Toi qui manque tellement
Dans une boîte en argent
Un petit monde à moi
Des étoiles, un océan
Un peu d’éternité, une flûte de pan
Mais je n’ai rien de toi
Toi qui manque tellement
Je suis là où tu m’as laissée
Sur la route du néant
Ici la lune n’éclaire jamais
Elle jaunît avec le temps
Et de nuage en nuage
Sur les ailes d’un oiseau blanc
Je me suis laissée prendre en otage
Puisque sans toi, plus rien ne rime
Plus rien ne rime, rime
Et je m’abîme, bîme
Et je m’abîme, bîme
Sur la route du néant
Ici la lune n’éclaire jamais
Elle jaunît avec le temps
Et de nuage en nuage
Sur les ailes d’un oiseau blanc
Je me suis laissée prendre en otage
Puisque sans toi, plus rien ne rime
Plus rien ne rime, rime
Et je m’abîme, bîme
Et je m’abîme, bîme
Je suis allée au bout du monde
J’ai demandé pardon
Je suis là et je t’attends
Sous les étoiles
D’Orient
Il y avait comme un son
Perdu dans l’univers
Est-ce que ce serait toi?
Oh comme je l’espère
J’ai demandé pardon
Je suis là et je t’attends
Sous les étoiles
D’Orient
Il y avait comme un son
Perdu dans l’univers
Est-ce que ce serait toi?
Oh comme je l’espère
Je suis là où tu m’as laissée
Sur la route du néant
Ici la lune n’éclaire jamais
Elle jaunît avec le temps
Et de nuage en nuage
Sur les ailes d’un oiseau blanc
Je me suis laissée prendre en otage
Puisque sans toi, plus rien ne rime
Plus rien ne rime, rime
Et je m’abîme, bîme
Et je m’abîme, bîme
Sur la route du néant
Ici la lune n’éclaire jamais
Elle jaunît avec le temps
Et de nuage en nuage
Sur les ailes d’un oiseau blanc
Je me suis laissée prendre en otage
Puisque sans toi, plus rien ne rime
Plus rien ne rime, rime
Et je m’abîme, bîme
Et je m’abîme, bîme
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Ooh ooh ooh
Je vais comme si tu m’attendais
Mais le temps paraît long
Et je ne peux m’empêcher
De penser
Comme une enfant
Que veux-tu que j’y fasse?
Rien n‘est plus enivrant
Que de s’accrocher à toi
Et d’y croire tout le temps
Mais le temps paraît long
Et je ne peux m’empêcher
De penser
Comme une enfant
Que veux-tu que j’y fasse?
Rien n‘est plus enivrant
Que de s’accrocher à toi
Et d’y croire tout le temps
Je suis là où tu m’as laissée
Sur la route, sur ce banc
Ici la lune n’éclaire jamais
Elle jaunît avec le temps
Et de nuage en nuage
Sur les ailes d’un oiseau blanc
Je me suis laissée prendre en otage
Puisque sans toi, plus rien ne rime
Plus rien ne rime, rime
Et je m’abîme, bîme
Et je m’abîme, bîme
Sur la route, sur ce banc
Ici la lune n’éclaire jamais
Elle jaunît avec le temps
Et de nuage en nuage
Sur les ailes d’un oiseau blanc
Je me suis laissée prendre en otage
Puisque sans toi, plus rien ne rime
Plus rien ne rime, rime
Et je m’abîme, bîme
Et je m’abîme, bîme
ترجمه فارسی
دارم، مخفی نگه داشته ام
در جعبه نقره ای
دنیای کوچکی از خودم
ستاره ها، یک اقیانوس
کمی ابدیت، فلوت تابه
اما من چیزی از شما ندارم
تو که خیلی دلتنگت هستی
من همان جایی هستم که تو مرا جا گذاشتی
در مسیر نیستی
اینجا ماه هرگز نمی درخشد
به مرور زمان زرد می شود
و از ابر به ابر دیگر
روی بال های پرنده ای سفید
اجازه دادم گروگان بگیرم
از آنجایی که بدون تو دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود
دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود، قافیه ها
و من غرق می شوم، غرق می شوم
و من غرق می شوم، غرق می شوم
تا آخر دنیا رفتم
طلب بخشش کردم
من اینجا هستم و منتظر شما هستم
زیر ستاره ها
از مشرق زمین
مثل صدا بود
گم شده در کائنات
آیا آن شما هستید؟
آه چقدر امیدوارم
من همان جایی هستم که تو مرا جا گذاشتی
در مسیر نیستی
اینجا ماه هرگز نمی درخشد
به مرور زمان زرد می شود
و از ابر به ابر دیگر
روی بال های پرنده ای سفید
اجازه دادم گروگان بگیرم
از آنجایی که بدون تو دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود
دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود، قافیه ها
و من غرق می شوم، غرق می شوم
و من غرق می شوم، غرق می شوم
اوه اوه اوه
اوه اوه اوه
اوه اوه اوه
اوه اوه اوه
جوری میرم که انگار منتظرم بودی
اما زمان طولانی به نظر می رسد
و من نمی توانم جلوی خودم را بگیرم
خرج کردن
مثل یک بچه
میخوای اونجا چیکار کنم؟
هیچ چیز مست کننده تر نیست
تا اینکه به تو چنگ بزنم
و همیشه به آن ایمان داشته باشید
من همان جایی هستم که تو مرا جا گذاشتی
در جاده، روی این نیمکت
اینجا ماه هرگز نمی درخشد
به مرور زمان زرد می شود
و از ابر به ابر دیگر
روی بال های پرنده ای سفید
اجازه دادم گروگان بگیرم
از آنجایی که بدون تو دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود
دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود، قافیه ها
و من غرق می شوم، غرق می شوم
و من غرق می شوم، غرق می شوم
در جعبه نقره ای
دنیای کوچکی از خودم
ستاره ها، یک اقیانوس
کمی ابدیت، فلوت تابه
اما من چیزی از شما ندارم
تو که خیلی دلتنگت هستی
من همان جایی هستم که تو مرا جا گذاشتی
در مسیر نیستی
اینجا ماه هرگز نمی درخشد
به مرور زمان زرد می شود
و از ابر به ابر دیگر
روی بال های پرنده ای سفید
اجازه دادم گروگان بگیرم
از آنجایی که بدون تو دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود
دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود، قافیه ها
و من غرق می شوم، غرق می شوم
و من غرق می شوم، غرق می شوم
تا آخر دنیا رفتم
طلب بخشش کردم
من اینجا هستم و منتظر شما هستم
زیر ستاره ها
از مشرق زمین
مثل صدا بود
گم شده در کائنات
آیا آن شما هستید؟
آه چقدر امیدوارم
من همان جایی هستم که تو مرا جا گذاشتی
در مسیر نیستی
اینجا ماه هرگز نمی درخشد
به مرور زمان زرد می شود
و از ابر به ابر دیگر
روی بال های پرنده ای سفید
اجازه دادم گروگان بگیرم
از آنجایی که بدون تو دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود
دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود، قافیه ها
و من غرق می شوم، غرق می شوم
و من غرق می شوم، غرق می شوم
اوه اوه اوه
اوه اوه اوه
اوه اوه اوه
اوه اوه اوه
جوری میرم که انگار منتظرم بودی
اما زمان طولانی به نظر می رسد
و من نمی توانم جلوی خودم را بگیرم
خرج کردن
مثل یک بچه
میخوای اونجا چیکار کنم؟
هیچ چیز مست کننده تر نیست
تا اینکه به تو چنگ بزنم
و همیشه به آن ایمان داشته باشید
من همان جایی هستم که تو مرا جا گذاشتی
در جاده، روی این نیمکت
اینجا ماه هرگز نمی درخشد
به مرور زمان زرد می شود
و از ابر به ابر دیگر
روی بال های پرنده ای سفید
اجازه دادم گروگان بگیرم
از آنجایی که بدون تو دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود
دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود، قافیه ها
و من غرق می شوم، غرق می شوم
و من غرق می شوم، غرق می شوم
نظرات کاربران