مجله موسیقی ملود
0

آهنگ فرانسوی Boite En Argent از Indila به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 341
J’ai, j’ai gardé en secretDans une boîte en argentUn petit monde à moiDes étoiles, un océanUn peu d’éternité, une flûte de panMais je n’ai rien de toiToi qui manque tellement
Je suis là où tu m’as laisséeSur la route du néantIci la lune n’éclaire jamaisElle jaunît avec le tempsEt de nuage en nuageSur les ailes d’un oiseau blancJe me suis laissée prendre en otagePuisque sans toi, plus rien ne rimePlus rien ne rime, rimeEt je m’abîme, bîmeEt je m’abîme, bîme
Je suis allée au bout du mondeJ’ai demandé pardonJe suis là et je t’attendsSous les étoilesD’OrientIl y avait comme un sonPerdu dans l’universEst-ce que ce serait toi?Oh comme je l’espère
Je suis là où tu m’as laisséeSur la route du néantIci la lune n’éclaire jamaisElle jaunît avec le tempsEt de nuage en nuageSur les ailes d’un oiseau blancJe me suis laissée prendre en otagePuisque sans toi, plus rien ne rimePlus rien ne rime, rimeEt je m’abîme, bîmeEt je m’abîme, bîme
Ooh ooh oohOoh ooh oohOoh ooh oohOoh ooh ooh
Je vais comme si tu m’attendaisMais le temps paraît longEt je ne peux m’empêcherDe penserComme une enfantQue veux-tu que j’y fasse?Rien nest plus enivrantQue de s’accrocher à toiEt d’y croire tout le temps
Je suis là où tu m’as laisséeSur la route, sur ce bancIci la lune n’éclaire jamaisElle jaunît avec le tempsEt de nuage en nuageSur les ailes d’un oiseau blancJe me suis laissée prendre en otagePuisque sans toi, plus rien ne rimePlus rien ne rime, rimeEt je m’abîme, bîmeEt je m’abîme, bîme

ترجمه فارسی

دارم، مخفی نگه داشته ام
در جعبه نقره ای
دنیای کوچکی از خودم
ستاره ها، یک اقیانوس
کمی ابدیت، فلوت تابه
اما من چیزی از شما ندارم
تو که خیلی دلتنگت هستی
من همان جایی هستم که تو مرا جا گذاشتی
در مسیر نیستی
اینجا ماه هرگز نمی درخشد
به مرور زمان زرد می شود
و از ابر به ابر دیگر
روی بال های پرنده ای سفید
اجازه دادم گروگان بگیرم
از آنجایی که بدون تو دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود
دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود، قافیه ها
و من غرق می شوم، غرق می شوم
و من غرق می شوم، غرق می شوم
تا آخر دنیا رفتم
طلب بخشش کردم
من اینجا هستم و منتظر شما هستم
زیر ستاره ها
از مشرق زمین
مثل صدا بود
گم شده در کائنات
آیا آن شما هستید؟
آه چقدر امیدوارم
من همان جایی هستم که تو مرا جا گذاشتی
در مسیر نیستی
اینجا ماه هرگز نمی درخشد
به مرور زمان زرد می شود
و از ابر به ابر دیگر
روی بال های پرنده ای سفید
اجازه دادم گروگان بگیرم
از آنجایی که بدون تو دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود
دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود، قافیه ها
و من غرق می شوم، غرق می شوم
و من غرق می شوم، غرق می شوم
اوه اوه اوه
اوه اوه اوه
اوه اوه اوه
اوه اوه اوه
جوری میرم که انگار منتظرم بودی
اما زمان طولانی به نظر می رسد
و من نمی توانم جلوی خودم را بگیرم
خرج کردن
مثل یک بچه
میخوای اونجا چیکار کنم؟
هیچ چیز مست کننده تر نیست
تا اینکه به تو چنگ بزنم
و همیشه به آن ایمان داشته باشید
من همان جایی هستم که تو مرا جا گذاشتی
در جاده، روی این نیمکت
اینجا ماه هرگز نمی درخشد
به مرور زمان زرد می شود
و از ابر به ابر دیگر
روی بال های پرنده ای سفید
اجازه دادم گروگان بگیرم
از آنجایی که بدون تو دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود
دیگر هیچ چیز قافیه نمی شود، قافیه ها
و من غرق می شوم، غرق می شوم
و من غرق می شوم، غرق می شوم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید