Faut pas trop m′en vouloir
Si j’ai des idées noires
Quelquefois le soir
Tu voudrais bien savoir
Pourquoi j′ai le cafard
Comm’ça le soir
J’arrive à la trentaine
Et y′a des choses qui m′gênent
Ca t’fait d′la peine
Pourtant tu n’y es pour rien
C′est moi qui n’vais pas bien
Allez… éteins…
Ne m′en veux pas
Si la nuit je rêve
Un peu trop haut
Que je suis un autre
Entre ce que l’on veut être
Et ce que l’on devient
Y′a du chemin
Je me sens pris au piège
Comme le dernier élève
Au bout du rang
J′fais la révolution
D’vant la télévision
Quelle dérision…
Ne m′en veux pas
Si la nuit je rêve
Un peu trop haut
Que je suis un autre
Paroles: Laurence Matalon
Musique: Alessio Busanel
Arrangement: Jean Musy
Si j’ai des idées noires
Quelquefois le soir
Tu voudrais bien savoir
Pourquoi j′ai le cafard
Comm’ça le soir
J’arrive à la trentaine
Et y′a des choses qui m′gênent
Ca t’fait d′la peine
Pourtant tu n’y es pour rien
C′est moi qui n’vais pas bien
Allez… éteins…
Ne m′en veux pas
Si la nuit je rêve
Un peu trop haut
Que je suis un autre
Entre ce que l’on veut être
Et ce que l’on devient
Y′a du chemin
Je me sens pris au piège
Comme le dernier élève
Au bout du rang
J′fais la révolution
D’vant la télévision
Quelle dérision…
Ne m′en veux pas
Si la nuit je rêve
Un peu trop haut
Que je suis un autre
Paroles: Laurence Matalon
Musique: Alessio Busanel
Arrangement: Jean Musy
ترجمه فارسی
زیاد از دستم عصبانی نباش
اگر افکار تاریکی دارم
گاهی عصرها
دوست دارید بدانید.
چرا احساس افسردگی میکنم؟
همینطور عصرها
دارم به سی سالگی نزدیک میشم
و چیزهایی هست که آزارم میدهد
باعث میشه غمگین بشی
با این حال تو هیچ ربطی به آن نداری
این منم که حالم خوب نیست
بیا… خاموشش کن…
منو سرزنش نکن
اگر شبها خواب ببینم
کمی زیادی بالاست
اینکه من یکی دیگه ام
بین آنچه میخواهیم باشیم
و آنچه که ما میشویم
راه درازی در پیش است
احساس میکنم گرفتار شدهام
مثل آخرین دانشآموز
در انتهای ردیف
دارم انقلاب میکنم
جلوی تلویزیون
چه تمسخری…
منو سرزنش نکن
اگر شبها خواب ببینم
کمی زیادی بالاست
اینکه من یکی دیگه ام
ترانه: لارنس ماتالون
موسیقی: آلسیو بوسانل
تنظیم: ژان موزی
نظرات کاربران