مجله موسیقی ملود

آهنگ اوکراینی Обійми (بغلم کن) از Okean Elzy با متن و ترجمه مجزا

Коли настане день,Закінчиться війна,Там загубив себе,Побачив аж до дна Обійми мене, обійми мене, обіймиТак лагідно і не пускай,Обійми мене, обійми мене, обіймиТвоя весна прийде нехай. І от моя душа складає зброю вниз,Невже таки вонаТак хоче ادامه مطلب

آهنگ “قاف” از علیرضا طلیسچی با متن و ترجمه انگلیسی مجزا

بارون اومد و یادم داد تو زورت بیشترهممکنه هر دفعه اون‌جوری که می‌خواستی پیش نرهخاطره‌هام داره خوابو می‌گیره ازمدوری و من دیگه ته دنیاقلبت نوک قلۀ قافهمن که تو زندگی‌م هیشکی نیستچه دروغی دارم بگم ادامه مطلب

آهنگ عربی “ما في ليل”(هیچ شبی مثل شب من نیست) از ناصيف زيتون و رحمه ریاض به همراه متن و ترجمه مجزا

يوم الغابو عيونك عني شو تمنيتالأرض تنشق و تبلعني و ياما بكيتعمري بعدك حرفياً تمشاية حاليا ريت ترجع ما تنفع بس يا ريت مافي ليل يجاري ليلي ما في ليلما في ويل يوازي ويلي ما ادامه مطلب

آهنگ “مرغ سحر” از محمدرضا شجریان با متن و ترجمه انگلیسی مجزا

مرغ ســحر ناله سر کنداغ مرا تازه تر کنزآه شرربار، این قفس رابرشکن و زیروزبر کن بلبل پر بسته ز کنج قفس درآنغمهٔ آزادی نوع بشــر سراوز نفسی عرصهٔ این خاک توده را،پُرشرر کن ظلم ظالم، جور ادامه مطلب

بیشتر بخوانید