Counterfeit, counterfeit
That’s what you’re, shouting at me
I could run but I’d sooner have this
And I make her bleed
Liquid blood stain from your finger
Say what do you see?
Remind you that whatever you get is
What you want it to be (You want it to be)
You get a feeling, that’s what you choose
And I was told there was not a minute to lose
So if you’re waiting, jump out your skin
To find a cure for whatever state your in
I tell my good friends ‘get out the way’ of all the lightning hitting the trees today
We get a thrill from clapping our hands
We find the nearest girl and ask her to dance
Oh, I put on my shoes and I’m ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I’m ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I’m ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I’m ready for the weekend
Coming back coming back
To a place where, I never knew
Pushing knobs, pushing faders,
But I, don’t know what they do
This reflection in my mirror, reminds me of you
When I tilt it towards the sunlight, you fall out of view (fall out of view)
You get a feeling, that’s what you choose
And I was told there was not a minute to lose
So if you’re waiting, jump out your skin
To find a cure for whatever state your in
I tell my good friends ‘get out the way’ of all the lightning hitting the trees today?
We get a thrill from clapping our hands
We find the nearest girl and ask her to dance
Oh, I put on my shoes and I’m ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I’m ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I’m ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I’m ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I’m ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I’m ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I’m ready for the weekend
Oh, I put on my shoes and I’m ready for the weekend
ترجمه فارسی
تقلبی، تقلبی
این چیزیه که تو داری سر من داد میزنی
میتونم فرار کنم اما زودتر اینو میگیرم
و کاری میکنم خونریزی کنه
لکه خون مایع از انگشتت
بگو چی میبینی؟
بهت یادآوری کنم که هر چیزی که گیرت میاد همون چیزیه که میخوای بشه (میخوای بشه)
یه حسی بهت دست میده، این چیزیه که انتخاب میکنی
و به من گفتن که حتی یه دقیقه هم برای از دست دادن وجود نداره
پس اگه منتظری، از جات بلند شو
برای پیدا کردن یه درمان برای هر حالتی که داری
به دوستای خوبم میگم “از سر راه رعد و برقهایی که امروز به درختها میخورن برو کنار”
از دست زدن به هم یه هیجان میگیریم
نزدیکترین دختر رو پیدا میکنیم و ازش میخوایم برقصه
اوه، کفشهامو پوشیدم و برای آخر هفته آمادهام
اوه، کفشهامو پوشیدم و برای آخر هفته آمادهام
اوه، کفشهامو پوشیدم و برای آخر هفته آمادهام
اوه، کفشهامو پوشیدم و برای آخر هفته آمادهام
دارم برمیگردم برمیگردم
به جایی که، هرگز نمیدونستم
دکمهها رو فشار میدم، فیدرها رو فشار میدم،
اما من، نمیدونم چیکار میکنن
این انعکاس توی آینهام، منو یاد تو میندازه
وقتی به سمت نور خورشید خمش میکنم، از دید خارج میشی (از (دیدگاه)
یه حسی بهت دست میده، این چیزیه که انتخاب میکنی
و به من گفته شد که حتی یه دقیقه هم برای از دست دادن وجود نداره
پس اگه منتظری، از پوستت بیرون بپر
برای پیدا کردن یه درمان برای هر حالتی که داری
به دوستای خوبم میگم “از سر راه همه رعد و برقایی که امروز به درختا میزنه برو کنار”؟
از دست زدن یه هیجان میگیریم
نزدیکترین دختر رو پیدا میکنیم و ازش میخوایم برقصه
اوه، کفشامو پوشیدم و برای آخر هفته آمادهام
اوه، کفشامو پوشیدم و برای آخر هفته آمادهام
اوه، کفشامو پوشیدم و برای آخر هفته آمادهام
اوه، کفشامو پوشیدم و برای آخر هفته آمادهام
اوه، کفشامو پوشیدم و برای آخر هفته آمادهام
اوه، کفشامو پوشیدم و برای آخر هفته آمادهام
اوه، کفشامو پوشیدم و برای آخر هفته آمادهام
اوه، کفشامو پوشیدم و برای آخر هفته آمادهام
نظرات کاربران