مجله موسیقی ملود
0

آهنگ فرانسوی Crois en tes rêves از Amel Bent و Mohamed Reda به همراه متن و ترجمه مجزا

Ouh ouh Raïn B Fever
Petit frère, crois en tes rêves

Petit frère t’as 15 ans
Et des rêves pleins la tête
Voudrais changer ta vie, et quitter la tèce
Et tes parents te le disent et te le répètent
Pour manger faut travailler,
Mais ne fais pas la tête.
Petit frère, ne laisse jamais personne te dire que c’est fou,
La roue tourne même pour toi.
Si t’es le seul à y croire tu t’en fou,
C’est ta vie, n’la gâche pas !
Un rêve en tête,
Ton unique bagage
À la recherche d’un avenir sans nuage
Un océan que tu traverses à la nage
Tu es un rêveur,
A la conquête de mirages

Il faut croire en tes rêves,
Faut garder la foi
Jamais battre en retraite,
Avoir la vie devant toi
Il faut croire en tes rêves,
Faut garder la foi
Jamais battre en retraite,
Avoir la vie devant

Maman m’a dit
Prends soin de toi
Si tu savais comme elle a peur
Elle prit pour qu’un jour
Tout cet amour qu’elle te donne
Fera de toi un homme de
Malgré la route de l’illicite
Petit frère, ça n’ sert rien d’aller trop vite, petit frère
T’as tes valeurs, t’as tes principes, petit frère
Tu l’auras ta réussite

Il faut croire en tes rêves,
Faut garder la foi
Je vais battre en retraite,
Avoir la vie devant toi
Il faut croire en tes rêves,
Faut garder la foi
Jamais battre en retraite,
Avoir la vie devant

Je connais tes peurs, tes douleurs,
Tu sais, je suis ta grande sœur
En fait que je te connais par cœur, mon cœur

Il faut croire en tes rêves,
Faut garder la foi
Jamais battre en retraite,
Avoir la vie devant toi
Faut croire en tes rêves,
Il faut garder la foi
Jamais battre en retraite,
Avoir la vie devant
Petit, petit, petit frère
Petit, petit, petit, peeeee

ترجمه فارسی

اوه اوه، تب باران ب
برادر کوچک، به رویاهایت ایمان داشته باش

داداش کوچولو تو ۱۵ سالته
و سرم پر از رویا است
می‌خوام زندگیت رو تغییر بدم، و سرت رو رها کنم
و والدین شما بارها و بارها این را به شما می‌گویند
برای غذا خوردن باید کار کرد،
اما عصبانی نشو.
داداش کوچولو، هیچوقت نذار کسی بهت بگه این دیوونگیه،
چرخ حتی برای تو هم می‌چرخد.
اگر تنها کسی هستی که باورش داری، پس اهمیتی نمی‌دهی،
این زندگی توئه، هدرش نده!
رویایی در ذهن،
تنها چمدان تو
در جستجوی آینده‌ای بی‌ابهام
اقیانوسی که در آن شنا می‌کنی
تو یه رویاپردازی،
سراب‌های تسخیرکننده

باید به رویاهایت ایمان داشته باشی،
ما باید ایمان را حفظ کنیم
هرگز عقب نشینی نکن،
تمام زندگیت را پیش رو داشته باش
باید به رویاهایت ایمان داشته باشی،
ما باید ایمان را حفظ کنیم
هرگز عقب نشینی نکن،
زندگیت رو پیش رو داشته باش

مامان بهم گفت
مواظب خودت باش.
اگه بدونی چقدر ترسیده
او دعا کرد که روزی
این همه عشقی که بهت میده
تو را مردی خواهد کرد
با وجود مسیر غیرقانونی
داداش کوچولو، دلیلی نداره خیلی تند بری داداش کوچولو.
تو ارزش‌های خودت رو داری، اصول خودت رو داری، برادر کوچولو.
موفقیت شما را به دست خواهد آورد

باید به رویاهایت ایمان داشته باشی،
ما باید ایمان را حفظ کنیم
عقب نشینی خواهم کرد،
تمام زندگیت را پیش رو داشته باش
باید به رویاهایت ایمان داشته باشی،
ما باید ایمان را حفظ کنیم
هرگز عقب نشینی نکن،
زندگیت رو پیش رو داشته باش

من ترس‌ها، دردهایت را می‌شناسم،
می‌دونی، من خواهر بزرگتم.
در واقع، من تو را از صمیم قلب می‌شناسم، عشق من.

باید به رویاهایت ایمان داشته باشی،
ما باید ایمان را حفظ کنیم
هرگز عقب نشینی نکن،
تمام زندگیت را پیش رو داشته باش
باید به رویاهایت ایمان داشته باشی،
ما باید ایمان را حفظ کنیم
هرگز عقب نشینی نکن،
زندگیت رو پیش رو داشته باش
برادر کوچولو، کوچولو، کوچولو
کوچولو، کوچولو، کوچولو، جیش کن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا