Hay una vida escondida en tus pupilas
La que se asoma cuando miro y no me mira
Y hay en el cielo una estrellita que ilumina
No sé si es que es la oscuridad quien te domina
Cuídate, que yo no puedo hacerlo
Quédate, aunque el reloj se acerque al cero
Cuídate, aunque sea contra el viento
Que si no veo lo bonito que es tenerte, a lo mejor, me muero
La soledad se ha hecho hasta mi amiga
Ahora que se concentra en esta etapa de la vida
Pero aunque duela, aunque parezca que termina
Yo te quiero siempre, yo jamás te dejaría
Cuídate, que yo no puedo hacerlo
Quédate, aunque el reloj se acerque a cero
Cuídate, aunque sea contra el viento
Que si no veo lo bonito que es tenerte
A lo mejor me muero
Cuidame, que yo no puedo hacerlo
Piénsame, que vivo bajo el mismo cielo
Cuidame, que yo sola, reviento
Mírame, solo un último momento
ترجمه فارسی
یک زندگی مخفی پشت پلک هایت هست
که خودش را نمایان می کند وقتی نگاه میکنم و تو نگاهم نمیکنی
و ستاره ی کوچکی در آسمان است که میدرخشد
نمیدانم آیا این تاریکیست که تو را فرا گرفته است
مواظب خودت باش، زیرا من نمی توانم این کار را انجام دهم
مواظب خودت باش، حتی اگر ساعت به نیمه شب نزدیک شود
مواظب خودت باش، حتی اگر بر خلاف جهت باد باشد
که اگر من زیبایی داشتن تو را نبینم، شاید، بمیرم
تنهایی خودش را رفیق من کرده است
حالا که در این مرحله از زندگی متمرکز شده است
اما با اینکه ممکن ایت درد داشته باشد، با اینکه ممکن است اینجوری به نظر برسد که تمام می شود
من تو را همیشه دوست خواهم داشت، من هیچوقت رهایت نخواهم کرد
مواظب خودت باش، زیرا من نمی توانم این کار را انجام دهم
مواظب خودت باش، حتی اگر ساعت به نیمه شب برسد
مواظب خودت باش، حتی اگر بر خلاف جهت باد باشد
که اگر من زیبایی داشتن تو را نبینم
شاید بمیرم
مواظبم باش، که من این کار را نمی توانم بکنم
به من بیاندیش، اینکه زیر سقف یک آسمان زندگی میکنم
مواظبم باش، که من فقط، میشکنم
به من نگاه کن، فقط برای یک لحظه
نظرات کاربران