Just breathe, just relax, it’ll be okay
Just an hour ’til your car’s in the driveway
Just the first time ever hangin’ out with you tonight
I’ve got my money on things goin’ badly
Got a history of stories ending sadly
Still hoping that the fire won’t burn me
Just one time, just one time
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
Got a feelin’ your electric touch could fill this ghost town up with life
And I want you now, wanna need you forever
In the heat of your electric touch, mmm
I’ve been left in the rain lost and pining
I’m tryin’ hard not to look like I’m trying
‘Cause every time I tried hard for love, it fell apart (whoa)
I’ve gotten used to no one callin’ my phone
I’ve grown accustomed to sleepin’ alone
Still, I know that all it takes is to get it right
Just one time, just one time
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
Got a feelin’ your electric touch could fill this ghost town up with life
And I want you now, wanna need you forever
In the heat of your electric touch
I was thinking just one time (just one time)
Maybe the stars align (just one time)
And maybe I call you mine
And you won’t need space
Or string me along while you decide
And just one time (just one time)
Maybe the moment’s right (the moment’s right)
It’s 8:05 and I see two headlights
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
Got a feelin’ your electric touch (oh)
All I know is this could either break my heart or bring it back to life
Got a feelin’ your electric touch could fill this ghost town up with life
And I want you now, wanna need you forever
In the heat of your electric touch, mmm
ترجمه فارسی
فقط یک ساعت مانده تا ماشین شما در خیابان باشد
فقط برای اولین بار که امشب با شما معاشرت می کنم
من پولم را دارم که اوضاع بد پیش می رود
تاریخچه ای از داستان هایی دارم که غم انگیز تمام می شوند
هنوز امیدوارم که آتش مرا نسوزاند
فقط یک بار، فقط یک بار
تنها چیزی که می دانم این است که این می تواند قلب من را بشکند یا آن را به زندگی بازگرداند
احساس می کنم لمس الکتریکی شما می تواند این شهر ارواح را پر از زندگی کند
و من اکنون تو را می خواهم، می خواهم برای همیشه به تو نیاز داشته باشم
در گرمای لمس الکتریکی شما، mmm
من در باران رها شده ام و گم شده ام
من خیلی سعی می کنم به نظر نرسیدم که دارم تلاش می کنم
زیرا هر بار که برای عشق تلاش زیادی کردم، از هم پاشید (اووو)
من عادت کرده ام که کسی به تلفن من زنگ نزند
من به تنها خوابیدن عادت کرده ام
با این حال، من می دانم که تنها چیزی که لازم است این است که آن را به درستی انجام دهیم
فقط یک بار، فقط یک بار
تنها چیزی که می دانم این است که این می تواند قلب من را بشکند یا آن را به زندگی بازگرداند
احساس می کنم لمس الکتریکی شما می تواند این شهر ارواح را پر از زندگی کند
و من اکنون تو را می خواهم، می خواهم برای همیشه به تو نیاز داشته باشم
در گرمای لمس الکتریکی شما
من فقط یک بار فکر می کردم (فقط یک بار)
شاید ستاره ها هم تراز شوند (فقط یک بار)
و شاید من تو را مال خودم صدا کنم
و نیازی به فضا نخواهید داشت
یا تا زمانی که شما تصمیم می گیرید، مرا همراهی کنید
و فقط یک بار (فقط یک بار)
شاید لحظه درست باشد (لحظه درست است)
ساعت 8:05 است و من دو چراغ جلو می بینم
تنها چیزی که می دانم این است که این می تواند قلب من را بشکند یا آن را به زندگی بازگرداند
لمس الکتریکی شما را احساس کردم (اوه)
تنها چیزی که می دانم این است که این می تواند قلب من را بشکند یا آن را به زندگی بازگرداند
احساس می کنم لمس الکتریکی شما می تواند این شهر ارواح را پر از زندگی کند
و من اکنون تو را می خواهم، می خواهم برای همیشه به تو نیاز داشته باشم
در گرمای لمس الکتریکی شما، mmm
نظرات کاربران