Che confusione!
Sarà perché ti amo.
È un’emozione
che cresce piano piano.
Stringimi forte
e stammi più vicino.
Se ci sto bene,
sarà perché ti amo.
Io canto al ritmo
del dolce tuo respiro.
È primavera,
sarà perché ti amo.
Cade una stella
ma dimmi dove siamo.
Che te ne frega!
Sarà perché ti amo.
(×2):
E vola, vola, si sa,
sempre più in alto si va.
E vola, vola con me,
il mondo è matto perché…
E se l’amore non c’è,
basta una sola canzone
per far confusione
fuori e dentro di te.
Ma dopo tutto
che cosa c’è di strano?
È una canzone,
sarà perché ti amo.
Se cade il mondo,
allora ci spostiamo.
Se cade il mondo,
sarà perché ti amo.
Stringimi forte
e stammi più vicino.
È così bello
che non mi sembra vero.
Se il mondo è matto,
che cosa c’è di strano?
Matto per matto,
almeno noi ci amiamo.
E vola, vola, si sa,
sempre più in alto si va.
E vola, vola con me,
il mondo è matto perché
e se l‘amore non c’è,
basta una sola canzone
per far confusione
fuori e dentro di te.
E vola, vola, si va,
sarà perché ti amo.
E vola, vola con me
e stammi più vicino.
E se l’amore non c’è…
Ma dimmi dove siamo.
Che confusione!
Sarà perché ti amo.
ترجمه فارسی
چه آشفته .. این فقط به خاطر اینه که دوستت دارم
یه حسه .. که داره بیشتر و بیشتر میشه
بغلم کن و نزدیکتر بیا .. اگه حس خوبی داشته باشم
فقط و فقط به خاطر اینه که دوستت دارم
با ریتم تنفست میخونم .. بهار شده
فقط به خاطر اینکه دوستت دارم
یه ستاره میفته .. اما به من بگو کجاییم
نگران چی هستی
من دوستت دارم
پرواز میکنه و میره .. خیلی بااااالااااا
با من پرواز میکنه
دنیا دیوونه شده
اگه عشقی نباشه چی؟
فقط یه ترانه کافیه تا سر و صدا کنه
و درون و بیرون تو رو به هم بریزه
اما بعد از این همه .. شگفتی چیه؟
یه ترانست .. اونهم به خاطر اینکه دوستت دارم
اگه دنیا هم بایسته .. ما حرکت میکنیم
فقط به خاطر اینکه دوستت دارم
بغل کن و نزدیکتر بیا
این خیلی زیباست که نمیتونم باورش کنم
درست مثل دو تا دیوونه همدیگه رو دوست داریم
پرواز میکنه و میره .. خیلی بااااالااااا
با من پرواز میکنه
دنیا دیوونه شده
اگه عشقی نباشه چی؟
فقط یه ترانه کافیه تا سر و صدا کنه
و درون و بیرون تو رو به هم بریزه
نظرات کاربران