I know what it is to be young,
but you, you don’t know what it is to be old
someday, you’ll be saying the same thing
time takes away so the story is told
I’ve asked so many questions
to the wise men I’ve met
couldn’t find all the answers
no one has as yet.
There’ll be days to remember
full of laughter and tears
after summer comes winter and so go the years
So my friend,
let’s make music together
I’ll play the old while you sing me the new
In a time when your young days are over
there’ll be someone sharing their time with you
I know what it is to be young,
but you, you don’t know what it is to be old
So my friend,
let’s make music together
I’ll play the old while you sing me the new
In a time when your young days are over
there’ll be someone sharing their time with you
There’ll be someone sharing their time with you
ترجمه فارسی
من میدانم جوانی چیست
ولی تو، تو نمیدانی پیری چیست
یک روز تو نیز همین را خواهی گفت
زمان آنرا همراه خود میبرد
پس داستان گفته شده
من سوالات زیادی را از افراد خردمندی که آنها را دیدم پرسیده ام
ولی نتوانستم تمام پاسخ ها را پیدا کنم
و هیچکس دیگری نیز تا کنون نیافته
روزهایی خاطره انگیز بر جای خواهد ماند
آکنده از اشک ها و لبخندها
بعد از تابستان، زمستان
می آید و بدین ترتیب سال ها سپری میشوند
پس دوست من
بیا تا با هم موسیقی را بیافرینیم
من قدیمی مینوازم و تو برایم جدید بخوان
با گذشت زمان وقتی ایام شباب تو بسر رسید
فردی وجود خواهد داشت که وقتش را با تو سهیم کند
من میدانم جوانی چیست
ولی تو، تو نمیدانی پیری چیست
پس دوست من
بیا تا با هم موسیقی را بیافرینیم
من قدیمی مینوازم و تو برایم جدید بخوان
با گذشت زمان وقتی ایام شباب تو بسر رسید
فردی وجود خواهد داشت که وقتش را با تو سهیم کند
فردی وجود خواهد داشت که وقتش را با تو سهیم کند
نظرات کاربران