Oh, oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
I wake up in a bad mood
Oh, oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
I wake up in a bad mood
I always wake up in a bad mood
I can never fall asleep
I’m always thinking about you
What life would be if we didn’t meet
I always wake up in a bad mood
Open my eyes then I’m on my feet
And I wonder what you would do, yeah
If you couldn’t rely on me
Ooh ooh ooh, I wake up in a bad mood
(Oh, oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh)
Ooh ooh ooh, I wake up in a bad mood
And you know that I got the proof
We’re held together just by a string
While you’re hanging around with your crew
I’m here balancing too many things
I always wake up in a bad mood
I’m sick of rushing straight to the sink
You’re acting like you ain’t got the news
I don’t even really care what you think
But what I do, you know I do with love
I believe in more than you can see
And you know I’m never giving up
I ain’t stopping till I know I’m free
Ooh ooh ooh, I wake up in a bad mood
(Oh, oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh)
Ooh ooh ooh, I wake up in a bad mood
The glass ceilings gotta break
All together wanna hear you say
I don’t know how much more it can take
You know it’s gone on way too long (don’t you?)
And you know it’s wrong (don’t you?)
But I know I’m strong (yes I’m)
I don’t give up (never)
And when it gets rough (rough)
I get tough (tough)
I’ve had enough
Ooh ooh ooh, I wake up in a bad mood
(Oh, oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh)
Ooh ooh ooh, I wake up in a bad mood
And when the light starts getting dim
I’ll open windows up and let it in
Sometimes it feels like it’s about to end
Before it’s all about to begin
I wake up in a bad mood
(Oh, oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh)
Hm hm hm, I wake up in a bad mood
ترجمه فارسی
با حال بدی از خواب بیدار می شوم
اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه
با حال بدی از خواب بیدار می شوم
من همیشه با حال بد از خواب بیدار می شوم
من هرگز نمی توانم بخوابم
من همیشه به تو فکر می کنم
اگر همدیگر را نمی دیدیم چه زندگی می شد
من همیشه با حال بد از خواب بیدار می شوم
چشمامو باز کن بعد روی پاهام میام
و من تعجب می کنم که شما چه کار می کنید، بله
اگه نتونستی به من تکیه کنی
اوه اوه اوه، من با حال بد از خواب بیدار شدم
(اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه)
اوه اوه اوه، من با حال بد از خواب بیدار شدم
و شما می دانید که من مدرک را دریافت کردم
ما را فقط با یک ریسمان نگه داشته ایم
در حالی که شما با خدمه خود در حال گشت و گذار هستید
من اینجا هستم که خیلی چیزها را متعادل می کنم
من همیشه با حال بد از خواب بیدار می شوم
از اینکه مستقیم به سمت سینک می روم حالم به هم می خورد
جوری رفتار میکنی که انگار خبری نداری
من حتی واقعاً برایم مهم نیست که شما چه فکر می کنید
اما کاری که من انجام می دهم، شما می دانید که من با عشق انجام می دهم
من به بیش از آنچه شما می توانید ببینید ایمان دارم
و می دانی که من هرگز تسلیم نمی شوم
من متوقف نمی شوم تا زمانی که بدانم آزاد هستم
اوه اوه اوه، با حال بدی از خواب بیدار می شوم
(اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه)
اوه اوه اوه، با حال بدی از خواب بیدار می شوم
سقف های شیشه ای باید بشکنند
همه با هم می خواهند حرف شما را بشنوند
نمی دانم چقدر بیشتر می تواند طول بکشد
میدونی که خیلی طولانی شده (مگه نه؟)
و میدونی که اشتباهه (مگه نه؟)
اما می دانم که قوی هستم (بله هستم)
من تسلیم نمی شوم (هرگز)
و وقتی خشن می شود (زمخت)
من سخت می شوم (سخت)
من به اندازه کافی غذا خورده ام
اوه اوه اوه، با حال بدی از خواب بیدار می شوم
(اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه)
اوه اوه اوه، من با حال بد از خواب بیدار شدم
و زمانی که نور شروع به کم شدن می کند
من پنجره ها را باز می کنم و اجازه می دهم وارد شود
گاهی اوقات احساس می شود که در حال تمام شدن است
قبل از اینکه همه چیز شروع شود
با حال بدی از خواب بیدار می شوم
(اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه اوه)
هوم هوم، با حال بدی از خواب بیدار شدم
نظرات کاربران