Danser sur des airs de guitare
Et puis tu bouges
Tes cheveux noirs, tes lèvres rouges
Tu te balances
Le reste n’a pas d’importance
Comme un soleil
Tu me brûles et me réveilles
Tu as dans les yeux, le sud et le feu
Je t’ai dans la peau
Baila, baila, oh
Aussi belle que jalouse
Quand tu danses, le temps s’arrête
Je perds le nord, je perds la tête
Toi, ma belle Espagnole
Quand tu bouges tes épaules
Je n’vois plus le monde autour
C’est peut-être ça, l’amour
Le sourire et le cœur brûlant
Regard ébène
J’aime te voir bouger comme une reine
Ton corps ondule (baila)
Déjà mes pensées se bousculent
Comme la lumière (baila)
Il n’y a que toi qui m’éclaire
Tu as dans la voix
Le chaud et le froid
Je t’ai dans la peau
Baila, baila, oh
Aussi belle que jalouse
Quand tu danses, le temps s’arrête
Je perds le nord, je perds la tête
Toi, ma belle Espagnole
Quand tu bouges tes épaules
Je n’vois plus le monde autour
C’est peut-être ça, l’amour
Oh-yé-yé-yé, oh-oh
Oh-yé-yé-yé, oh-oh, oh-oh (ma belle Andalouse)
Oh-yé-yé-yé, oh-oh
(Dos, tres, baila)
Aussi belle que jalouse
Quand tu danses, le temps s’arrête
Je perds le nord, je perds la tête
Toi, ma belle Espagnole
Quand tu bouges tes épaules
Je n’vois plus le monde autour
C’est peut-être ça, l’amour
Aussi belle que jalouse
Quand tu danses, le temps s’arrête
Je perds le nord, je perds la tête
Toi, ma belle Espagnole
Quand tu bouges tes épaules
Je n’vois plus le monde autour (me llamo Kendji)
C’est peut-être ça, l’amour
ترجمه فارسی
عصر می آیی.
رقصیدن با آهنگهای گیتار
و بعد حرکت میکنی
موهای مشکیات، لبهای قرمزت
داری تاب میخوری.
بقیهاش مهم نیست
مثل یک خورشید
تو مرا میسوزانی و بیدارم میکنی
تو در چشمانت، جنوب و آتش را داری
من تو را زیر پوستم دارم
بایلا، بایلا، اوه
تو، تو، آندلسی زیبای من
به همان اندازه که زیباست، حسود هم هست
وقتی می رقصی، زمان از حرکت می ایستد
دارم عقلمو از دست میدم، دارم عقلمو از دست میدم
تو، دختر زیبای اسپانیایی من
وقتی شانههایت را تکان میدهی
دیگر دنیای اطرافم را نمیبینم
شاید این عشق باشد
هوای شرقی (بایلا)
لبخند و قلب سوزان
ظاهر آبنوسی
عاشق اینم که ببینم مثل یه ملکه تکون میخوری
بدن شما موج میزند (خمیازه میکشد)
افکارم از قبل در حال رقابت هستند
مثل نور (بایلا)
فقط تو منو روشن میکنی
تو آن را در صدایت داری
گرم و سرد
من تو را زیر پوستم دارم
بایلا، بایلا، اوه
تو، تو، آندلسی زیبای من
به همان اندازه که زیباست، حسود هم هست
وقتی می رقصی، زمان از حرکت می ایستد
دارم عقلمو از دست میدم، دارم عقلمو از دست میدم
تو، دختر زیبای اسپانیایی من
وقتی شانههایت را تکان میدهی
دیگر دنیای اطرافم را نمیبینم
شاید این عشق باشد
اوه-آره-آره-آره، اوه-اوه، اوه-اوه
اوه-آره-آره-آره، اوه-اوه
اوه-ی-ی-ی، اوه-اوه، اوه-اوه (اندلس زیبای من)
اوه-آره-آره-آره، اوه-اوه
(عقب، سه، بالا)
تو، تو، آندلسی زیبای من
به همان اندازه که زیباست، حسود هم هست
وقتی می رقصی، زمان از حرکت می ایستد
دارم عقلم رو از دست میدم، دارم عقلم رو از دست میدم
تو، دختر زیبای اسپانیایی من
وقتی شانههایت را تکان میدهی
دیگر دنیای اطرافم را نمیبینم
شاید این عشق باشد
تو، تو، آندلسی زیبای من
به همان اندازه که زیباست، حسود هم هست
وقتی می رقصی، زمان از حرکت می ایستد
دارم عقلم رو از دست میدم، دارم عقلم رو از دست میدم
تو، دختر زیبای اسپانیایی من
وقتی شانههایت را تکان میدهی
دیگه دنیای اطرافم رو نمیبینم (بهش میگم کندجی)
شاید این عشق باشد
نظرات کاربران