مجله موسیقی ملود
0

آهنگ فرانسوی Parle à ta tête(با سرت حرف بزن) از Indila به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 138
Je veux qu’on m’écoute
Oui, je veux qu’on me comprenne
Je veux aimer savoir pourquoi j’suis là
Dis-moi pourquoi j’suis là
Et je marche seule cachée sous mon ombrelle
S’te-plaît, ne te moque pas de moi
J’vais au Pôle Emploi
Le moral à plat
Et je fais le mariole parfois j’fais des marmites
J’en ai marre et très vite
J’peux démarrer de suite
Dites-moi ce que vous en dites
Oh, dites-moi ce que vous en dites
Parle, pa-pa-pa-pa-pa
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle à ta tê-tê-tê-tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
J’suis en mode burn out
Est-ce qu’il faut que j’te le repète?
Ça brûle, ça pique et ça monte à la tête
Je deviens encore plus bête
J’garde le sourire, paraît que la vie est belle
S’te-plaît, non, non ne me mens pas
Oh, jai dit ne mens pas
C’est bien trop pour moi
Parle, pa-pa-pa-pa-pa
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête (c’est bien trop pour moi)
Parle à ta tê-tê-tê-tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Toutes ces belles lumières
Et ce tumulte autour de moi
M’embrument et m’enivrent d’absinthe
D’amour et j’y crois
Je donnerais tout sans rien garder
Sauf ta réalité
Je mourrai comme j’ai vécu
Une fois le rideau tombé
L’idéal auquel je rêve, il n’a rien d’anormal
Par delà le bien, le mal
Le temps m’emportera
Comme une rose en cristal vacille
Et perd tous ses pétales
Je veux faire briller ma vie
Comme léclat d’une étoile
Pardonne-mois le jour où je ne pourrai plus te parler
Pardonne-moi chaque moment où je ne t’ai pas regardé
Oh pardonne-moi tout le temps que je ne t’ai pas donné
Et chaque lendemain qui sera un jour de moins
Moi, je veux vivre, que mon cœur brûle
Je me sentirais exister
Souffrir, pleurer, danser
Aimer à en crever
Paris, Athènes, Venise, Harlem
Moscou à tes côtés
Que le temps ne vaut que du jour où il nous est compté
Parle, pa-pa-pa-pa-pa
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle à ta tê-tê-tê-tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête

ترجمه فارسی

من می خواهم مردم به من گوش دهند
بله، من می خواهم درک شوم
می خواهم بدانم چرا اینجا هستم
به من بگو چرا اینجا هستم
و من به تنهایی زیر چترم پنهان شده راه می روم
لطفا من را مسخره نکنید
من به مرکز کاریابی می روم
روحیه پایینه
و نقش بازی می کنم گاهی گلدان درست می کنم
خسته شدم و خیلی سریع
من می توانم بلافاصله شروع کنم
بگو چی میگی
اوه بگو چی میگی
صحبت کن، پا-پا-پا-پا-پا
با سرت حرف بزن
با سرت حرف بزن
با سرت حرف بزن
با سر و کله خود صحبت کنید
با سرت حرف بزن
با سرت حرف بزن
با سرت حرف بزن
من در حالت فرسودگی هستم
آیا باید دوباره به شما بگویم؟
می سوزد، نیش می زند و به سر می رود
من دارم حتی احمق تر میشم
من مدام لبخند می زنم، به نظر می رسد که زندگی زیباست
خواهش میکنم نه نه به من دروغ نگو
آخه گفتم دروغ نگو
برای من خیلی زیاد است
صحبت کن، پا-پا-پا-پا-پا
با سرت حرف بزن
با سرت حرف بزن
با سرت حرف بزن (برای من خیلی زیاده)
با سر و کله خود صحبت کنید
با سرت حرف بزن
با سرت حرف بزن
با سرت حرف بزن
این همه چراغ زیبا
و این هیاهو در اطراف من
مرا غبارآلود کن و مرا با ابسنت مست کن
از عشق و من به آن ایمان دارم
من همه چیز را می دادم و چیزی را نگه نداشتم
جز واقعیت شما
من همانطور که زندگی کردم میمیرم
یک بار که پرده می افتد
ایده آلی که من رویای آن را دارم، هیچ چیز غیر طبیعی در آن وجود ندارد
فراتر از خوبی ها، بدی ها
زمان مرا با خود خواهد برد
مثل یک گل رز کریستالی سوسو می زند
و تمام گلبرگ هایش را از دست می دهد
من می خواهم زندگی ام را درخشان کنم
مثل درخشش یک ستاره
منو ببخش روزی که دیگه نتونم باهات حرف بزنم
مرا ببخش برای هر لحظه ای که به تو نگاه نکردم
آه منو ببخش برای تمام مدتی که بهت ندادم
و هر فردایی که یک روز کمتر خواهد بود
من، من می خواهم زندگی کنم، بگذار دلم بسوزد
احساس می کنم وجود دارم
رنج بکش، گریه کن، برقص
تا حد مرگ دوست داشتن
پاریس، آتن، ونیز، هارلم
مسکو در کنار شماست
آن زمان فقط ارزش روزی را دارد که برای ما شماره شده است
صحبت کن، پا-پا-پا-پا-پا
با سرت حرف بزن
با سرت حرف بزن
با سرت حرف بزن
با سر و کله خود صحبت کنید
با سرت حرف بزن
با سرت حرف بزن
با سرت حرف بزن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید