[Intro: Eminem]
I own a mansion but live in a house
A king-size bed but I sleep on the couch
I’m Mr. Brightside, glass is half-full
But my tank’s half empty, gasket just blew
[Verse 1: Eminem]
This always happens
Thirty minutes from home, gotta lay a log cabin
Only option I have’s McDonalds’s bathroom
In a public stall, droppin’ a football
So every time someone walks in the john, I get maddened
“Shady, what up?” What? Come on, man, I’m crappin’
And you’re askin’ for my goddamn autograph on a napkin?
Oh, that’s odd, I just happened to run out of tissue
Yeah, hand me that, on second thought I’d be glad then
“Thanks, dawg! Name’s Todd, a big fan”
I wiped my ass with it, crumbled it up in a wad and threw it back and
Told him: “Todd, you’re the shit,” when’s all of this crap end?
Can’t pump my gas without causin’ an accident
Pump my gas, cut my grass, I can’t take out the fuckin’ trash
Without someone passin’ through my sub, harassin’
I’d count my blessings, but I suck at math
I’d rather wallow than bask sufferin’ succotash
But the ant-acid, it gives my stomach gas
When I mix my corn with my fuckin’ mashed
Potatoes, so what? Ho, kiss my country bumpkin ass
Missouri Southern roots, what the fuck is upper class?
Call lunch dinner, call dinner supper
Tupperware in the cupboard, plasticware up the ass
Stuck in the past—iPod, what the fuck is that?
B-Boy to the core, mule, I’m a stubborn ass
[Chorus: Eminem & Joe Walsh]
Maybe that’s why I feel so strange
Got it all, but I still won’t change
Maybe that’s why I can’t leave Detroit
It’s the motivation that keeps me goin’
This is the inspiration I need
I could never turn my back on a city that made me
And (Life’s been good to me so far)
[Verse 2: Eminem]
They call me classless, I heard that, I second and third that
Don’t know what the fuck I’d be doin’ if it weren’t rap
Probably be a giant turd sack
But I blew, never turned back
Turned 40 and still sag—teenagers act more fuckin’ mature, Jack
Fuck you gonna say to me? I’ll leave on my own terms, asshole
I’m goin’ berzerk, my nerves are bad
But I love the perks my work has
I get to meet famous people, look at her dag
Her nylons are ran, her skirt’s snagged
And I heard she drag-races, *burp* swag
Tuck in my Hanes shirt tag
You’re Danica Patrick (Yeah?) word, skag
We’d be the perfect match
‘Cause you’re a vacuum, I’m a dirtbag
My apologies, no disrespect to technology
But what the heck’s all of these buttons?
You expect me to sit here and learn that?
Fuck I gotta do to hear this new song from Luda?
Be an expert at computers?
I’d rather be an Encyclopedia Britannica, hell with
PlayStation, I’m still on my first man on some Zelda
Nintendo, bitch! Run, jump, punch, stab, and I melt the
Mozzarella on my spaghetti
Put in on bread, make a sandwich with Welch’s, and belch
They say this spray butter’s bad for my health, but
I think this poor white trash from the trailer
Jed Clampett, Fred Sanford, and welfare
Mentality helps to keep me grounded
That’s why I never take full advantage of wealth, I
Managed to dwell within these parameters
Still crammin’ the shelves full of Hamburger Helper
I can’t even help it, this is the hand I was dealt, a
Creature of habit, feel like I’m trapped in an animal shelter
With all these pet peeves, goddamn it, to hell, I
Can’t stand all these kids with their camera cellphones
I can’t go anywhere, I get so mad I could yell, the
Other day, someone got all elaborate
And stuck a head from a fuckin’ dead cat in my mailbox
Went to Burger King—they spit on my onion rings
I think my karma’s catchin’ up with me
[Chorus: Eminem & Joe Walsh]
Maybe that’s why I feel so strange
Got it all, but I still won’t change
Maybe that’s why I can’t leave Detroit
It’s the motivation that keeps me goin’
This is the inspiration I need
I could never turn my back on a city that made me
And (Life’s been good to me so far)
[Bridge: Eminem]
Got friends on Facebook all over the world
Not sure what that means, they tell me it’s good
So I’m artist of the decade, I even got a plaque
I’d hang it up, but the frame is all cracked
[Verse 3: Eminem]
I’m tryin’ to be low-key, hopefully nobody notices me
In produce, hunched over, giant nosebleed
Ogre style as I mosey over to the frozen aisle
By the frozen yogurt this guy approached me
Embarrassed, I just did Comerica with Hova
The show’s over, I’m hidin’ in Kroger, buyin’ groceries
He just had front-row seats
Told me to sign this poster, then insults me
“Wow! Up close didn’t know you had crow’s feet!”
I’m at a crossroads, lost, still shoppin’ at Costco’s
Sloppy Joe’s, bulk waffles
Got caught pickin’ my nose (Agh!)
Look over, see these two hot hoes
Finger still up one of my nostrils
Right next to ’em, stuck at the light, the fuckin’ shit’s
Takin’ forever to change, it’s stuck, these bitches are lovin’ it
Rubbin’ it in, chucklin’, couldn’t do nothin’
Play it off, “What you bumpin’?”
“Trunk Muzik, Yelawolf’s better,” fuckin’ bitch!
They want me to flip at the label, but I won’t succumb to it
The pressure, they want me to follow up with
Another one, after Recovery was so highly coveted
But what good is a fuckin’ recovery if I fumble it?
‘Cause I’ma drop the ball if I don’t get a grip
Hoppin’ out shrubbery on you sons of bitches
Wrong subdivision to fuck with, bitch
Quit snappin’ fuckin’ pictures of my kids
I love my city, but you pushed me to the limit—what a pity!
The shit I complain about
It’s like there ain’t a cloud in the sky and it’s rainin’ out
Kool-Aid stain on the couch, I’ll never get it out
But bitch, I got an elevator in my house
Ants and a mouse—I’m livin’ the dream!
[Chorus: Eminem & Joe Walsh]
Maybe that’s why I feel so strange
Got it all, but I still won’t change
Maybe that’s why I can’t leave Detroit
It’s the motivation that keeps me goin’
This is the inspiration I need
I could never turn my back on a city that made me
And (Life’s been good to me so far)
ترجمه فارسی
[مقدمه: امینم]
من یک عمارت دارم اما در یک خانه زندگی می کنم
یک تخت کینگ اما من روی کاناپه می خوابم
من آقای برایت ساید هستم، لیوان نیمه پر است
اما باک من نیمه خالی است، واشر منفجر شد
[آیه 1: امینم]
این همیشه اتفاق می افتد
سی دقیقه از خانه، باید یک کلبه چوبی بچینم
تنها گزینه من حمام مک دونالدز است
در یک دکه عمومی، یک فوتبال را بیندازید
بنابراین هر بار که کسی در جان راه می رود، من عصبانی می شوم
“شیدی، چه خبر؟” چی؟ بیا مرد، من احمقم
و تو داری امضای لعنتی من را روی یک دستمال می خواهی؟
اوه، عجیب است، دستمال کاغذی من تمام شد
بله، آن را به من بدهید، در صورت فکر دوم خوشحال خواهم شد
“متشکرم، داگ! نام تاد، یک طرفدار بزرگ است”
الاغم را با آن پاک کردم، آن را در یک چوب خرد کردم و عقب انداختم و
به او گفت: “تاد، تو چرندی،” این همه مزخرفات کی تمام می شود؟
نمی توانم بنزینم را بدون ایجاد حادثه پمپ کنم
بنزینم را پمپ کن، علف هایم را ببر، من نمی توانم زباله های لعنتی را بیرون بیاورم
بدون اینکه کسی از زیر من عبور کند، آزار می دهد
من نعمت هایم را می شمردم، اما از ریاضی بدم می آید
ترجیح میدهم غلت بزنم تا اینکه از ساکوتاش رنج ببرم
اما آنتی اسید، به معده ام گاز می دهد
وقتی ذرتم را با پوره لعنتی ام مخلوط می کنم
سیب زمینی، پس چی؟ هو، الاغ روستایی من را ببوس
ریشه های جنوبی میسوری، چه لعنتی طبقه بالاست؟
ناهار را شام صدا کن، شام را بگو
ظروف تاپر در کمد، ظروف پلاستیکی تا الاغ
در گذشته گیر کرده اید – آی پاد، این چه لعنتی است؟
B-Boy تا مغز، قاطر، من یک الاغ لجباز هستم
[کر: امینم و جو والش]
شاید به همین دلیل است که احساس عجیبی دارم
همه چیز را فهمیدم، اما هنوز تغییر نمی کنم
شاید به همین دلیل است که نمی توانم دیترویت را ترک کنم
این انگیزه است که مرا نگه می دارد
این الهامی است که من به آن نیاز دارم
من هرگز نتوانستم به شهری که مرا ساخته است پشت کنم
و (زندگی تا الان برای من خوب بوده است)
[آیه 2: امینم]
به من می گویند بی کلاس، این را شنیدم، دوم و سوم شدم
نمی دانم اگر رپ نبود چه کار می کردم
احتمالاً یک گونی توری غول پیکر است
اما من دمیدم، هرگز به عقب برنگشتم
40 ساله شدی و هنوز هم پایین میآید- نوجوانان بالغتر رفتار میکنند، جک
لعنتی میخوای به من بگی؟ من با شرایط خودم می روم، احمق
دارم میرم اعصابم خرابه
اما من عاشق مزایایی هستم که کارم دارد
من با افراد مشهور آشنا می شوم، به دگ او نگاه می کنم
نایلون هایش دویده اند، دامنش گیر کرده است
و من شنیدم که او مسابقه می دهد، *آوغ* می کند
برچسب پیراهن هانس من را بپوش
شما دانیکا پاتریک (آره؟) کلمه، skag هستید
ما بهترین بازی خواهیم بود
چون تو خلاء هستی، من یک کیسه خاک هستم
پوزش می طلبم، بی احترامی به تکنولوژی نیست
اما همه این دکمه ها چیست؟
انتظار داری اینجا بشینم و یاد بگیرم؟
لعنتی باید این آهنگ جدید را از لودا بشنوم؟
در کامپیوتر متخصص باشید؟
من ترجیح می دهم یک دایره المعارف بریتانیکا باشم
پلیاستیشن، من هنوز در زلدا اولین مردم هستم
نینتندو، عوضی! بدو، بپر، مشت بزن، چاقو بزن، و من آن را ذوب کنم
موزارلا روی اسپاگتی من
روی نان بگذارید، با ولش ساندویچ درست کنید و آروغ بزنید
می گویند این اسپری کره برای سلامتی من مضر است، اما
من فکر می کنم این زباله های سفید بیچاره از تریلر
جد کلمپت، فرد سنفورد و رفاه
ذهنیت به من کمک می کند که من را زمین نگه دارم
به همین دلیل است که من هرگز از ثروت استفاده کامل نمی کنم
موفق به ماندن در این پارامترها شد
هنوز هم قفسه های پر از همبرگر هلپر را پر می کنم
من حتی نمی توانم کمکی به آن کنم، این همان دستی است که به من داده شد، a
موجود عادت، احساس کن در پناهگاه حیوانات گیر افتاده ام
با این همه ناراحتی های خانگی، لعنت به جهنم، من
طاقت این همه بچه با دوربین موبایلشان را ندارند
من نمی توانم جایی بروم، آنقدر عصبانی می شوم که می توانم فریاد بزنم
روزی دیگر، یک نفر همه چیز را کامل کرد
و سر یک گربه مرده لعنتی را در صندوق پستم فرو کردم
به برگر کینگ رفتم – آنها به حلقه های پیاز من تف کردند
فکر میکنم کارمای من در حال جذب من است
[کر: امینم و جو والش]
شاید به همین دلیل است که احساس عجیبی دارم
همه چیز را فهمیدم، اما هنوز تغییر نمی کنم
شاید به همین دلیل است که نمی توانم دیترویت را ترک کنم
این انگیزه است که مرا نگه می دارد
این الهامی است که من به آن نیاز دارم
من هرگز نتوانستم به شهری که مرا ساخته است پشت کنم
و (زندگی تا الان برای من خوب بوده است)
[پل: امینم]
در فیس بوک در سرتاسر جهان دوستان پیدا کردم
مطمئن نیستم یعنی چه، آنها به من می گویند که خوب است
بنابراین من هنرمند دهه هستم، حتی یک لوح هم گرفتم
من آن را قطع می کنم، اما قاب تماما ترک خورده است
[آیه 3: امینم]
من سعی می کنم کم حرف باشم، امیدوارم کسی متوجه من نشود
در محصول، خمیده، خون دماغ غول پیکر
سبک غولپیکر در حالی که به راهروی یخزده میروم
در کنار ماست یخ زده، این مرد به من نزدیک شد
من خجالت کشیدم، من فقط Comerica را با Hova انجام دادم
نمایش تمام شد، من در کروگر پنهان شدهام و مواد غذایی میخرم
او فقط صندلی های ردیف جلو داشت
به من گفت این پوستر را امضا کنم، بعد به من توهین کرد
“وای! از نزدیک نمیدانستم پای کلاغی داری!”
من در یک دوراهی هستم، گم شده ام، هنوز از Costco خرید می کنم
شلخته جو، وافل فله
گرفتار برداشتن بینی ام (آه!)
نگاه کن، این دو هوی داغ را ببین
انگشت یکی از سوراخ های بینی من هنوز بالاست
درست در کنار آنها، گیر کرده در نور، لعنتی
برای همیشه تغییر می کند، گیر کرده است، این عوضی ها آن را دوست دارند
خندش میگیره، هیچ کاری نمیتونم بکنم
آن را پخش کنید، “چی می زنی؟”
“تنه موزیک، یلاولف بهتر است” عوضی لعنتی!
آنها از من می خواهند که برچسب را ورق بزنم، اما من تسلیم آن نمی شوم
فشار، آنها از من می خواهند که آن را پیگیری کنم
یکی دیگر، پس از ریکاوری بسیار مورد علاقه بود
اما اگر من آن را لعنتی کنم، بهبودی لعنتی چه فایده ای دارد؟
چون اگر نگیرم توپ را رها خواهم کرد
به شما پسران عوضی می خورید
تقسیم بندی اشتباهی که باید باهاش لعنتی کرد، عوضی
از گرفتن عکس های لعنتی از بچه های من دست بردار
من شهرم را دوست دارم، اما تو مرا به حد اقل رساندی – چه حیف!
مزخرفی که ازش شکایت دارم
انگار ابری در آسمان نیست و بیرون باران می بارد
لکه کول اید روی مبل، من هرگز آن را بیرون نخواهم آورد
اما عوضی، من در خانه ام آسانسور گرفتم
مورچه و موش – من در رویا زندگی می کنم!
[کر: امینم و جو والش]
شاید به همین دلیل است که احساس عجیبی دارم
همه چیز را فهمیدم، اما هنوز تغییر نمی کنم
شاید به همین دلیل است که نمی توانم دیترویت را ترک کنم
این انگیزه است که مرا نگه می دارد
این الهامی است که من به آن نیاز دارم
من هرگز نتوانستم به شهری که مرا ساخته است پشت کنم
و (زندگی تا الان برای من خوب بوده است)
نظرات کاربران