That pulls me down, turns me weak for you
I find myself repeating like a broken tune
And I’m forever excusing your intentions
Then, I give in to my pretendings
Which forgive you each time
Without me knowing
They melt my heart to stone
You say my name like there could be an us
I best tidy up my head, I’m the only one in love
I’m the only one in love
Feel my heart begin to burst and bleed
So, desperately, I try to link it with my head
But instead, I fall back to my knees
As you tear your way right through me
I forgive you once again
Without me knowing
You’ve burnt my heart to stone
You say my name like there could be an us
I best tidy up my head, I’m the only one in love
I’m the only one in love
Whenever I’m standing my own ground
You build me up, and leave me there
I say your name like there should be an us
I best tidy up my head, I’m the only one in love
I’m the only one in love
ترجمه فارسی
درست زیر پاهایم هوایی از جنس آجر است
که مرا به پایین میکشد، مرا برای تو ضعیف میکند
میبینم که مثل یک آهنگ شکسته تکرار میکنم
و من همیشه نیتهای تو را توجیه میکنم
سپس، تسلیم تظاهرهایم میشوم
که هر بار تو را میبخشند
بدون اینکه من بدانم
قلبم را ذوب میکنند و به سنگ تبدیل میکنند
و کلماتی را که ساختهام از تو میشنوم
اسمم را طوری میگویی که انگار یک ما وجود دارد
بهتر است سرم را مرتب کنم، من تنها عاشق هستم
من تنها عاشق هستم
هر بار که برای رفتن برگشتهام
احساس میکنم قلبم شروع به ترکیدن و خونریزی میکند
بنابراین، ناامیدانه، سعی میکنم آن را به سرم پیوند دهم
اما در عوض، به زانو میافتم
همانطور که تو راهت را از میان من میگشایی
یک بار دیگر تو را میبخشم
بدون اینکه من بدانم
قلبم را به سنگ تبدیل کردهای
و کلماتی را که ساختهام از تو میشنوم
اسمم را طوری میگویی که انگار یک ما وجود دارد
بهتر است سرم را مرتب کنم، من تنها عاشق هستم
من تنها عاشق هستم
چرا دستمو میدزدی؟
هر وقت که روی پای خودم وایمیستم
منو میسازی و همونجا ول میکنی
خب، حرفایی که خودت ساختی رو میشنوم
اسمتو میگم انگار که باید یه “ما” وجود داشته باشه
بهتره سرم رو مرتب کنم، من تنها عاشقم
من تنها عاشقم
نظرات کاربران