مجله موسیقی ملود
0

آهنگ ایتالیایی Due vite(دو زندگی) از Marco Mengoni با متن و ترجمه مجزا

بازدید 220

Siamo i soli svegli in tutto l’universo
E non conosco ancora bene il tuo deserto
Forse è in un posto del mio cuore
Dove il sole è sempre spento
Dove a volte ti perdo
Ma se voglio ti prendo

Siamo fermi in un tempo così
Che solleva le strade
Con il cielo ad un passo da qui
Siamo i mostri e le fate
Dovrei telefonarti
Dirti le cose che sento
Ma ho finito le scuse
E non ho più difese

Siamo un libro sul pavimento
In una casa vuota
Che sembra la nostra
Il caffè col limone
Contro l’hangover
Sembri una foto mossa

E ci siamo fottuti ancora una notte
Fuori un locale
E meno male

Se questa è l’ultima
Canzone e poi la luna esploderà
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
Qui non arriva la musica
E tu non dormi
E dove sarai, dove vai
Quando la vita poi esagera
Tutte le corse e gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando qualcosa ti agita
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
Che giri fanno due vite

Siamo i soli svegli in tutto l’universo
A gridare un po’ di rabbia sopra un tetto
Che nessuno si sente così
Che nessuno li guarda più i film
I fiori nella tua camera
La mia maglia metallica

Siamo un libro sul pavimento
In una casa vuota
Che sembra la nostra
Persi tra le persone
Quante parole
Senza mai una risposta

E ci siamo fottuti ancora una notte
Fuori un locale
E meno male

Se questa è l’ultima
Canzone e poi la luna esploderà
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
Qui non arriva la musica
E tu non dormi
E dove sarai, dove vai
Quando la vita poi esagera
Tutte le corse e gli schiaffi, gli sbagli che fai
Quando qualcosa ti agita

Tanto lo so che tu non dormi
Spegni la luce anche se non ti va
Restiamo al buio avvolti
Solo dal suono della voce
Al di là della follia che balla in tutte le cose
Due vite, guarda che disordine

Se questa è l’ultima
Canzone e poi la luna esploderà
Sarò lì a dirti che sbagli, ti sbagli e lo sai
Qui non arriva la musica
Tanto lo so che tu non dormi, dormi, dormi, dormi, dormi mai
Che giri fanno due vite

Due vite

ترجمه فارسی

فقط ما دوتا بیداریم توی جهان
و هنوز من کویر تو رو نمیشناسم
شاید یه جاییه تو قلب من
که خورشید همیشه خاموشه
که بعضی وقتا گمت میکنم
ولی اگر بخوام پیدات میکنم

اینجوری توی زمان متوقف شدیم
که خیابونا رو بالا میبره
تا آسمون یه قدم از اینجا باشه
ما دیویم و ما فرشته ایم
باید بهت زنگ بزنم
بهت بگم چیزایی که حس میکنم
اما نه دیگه بهونه ای دارم
نه دفاعی برام مونده

ما یه کتابیم روی سنگفرش
تو یه خونه خالی
که انگار واسه ماست
یه قهوه با لیمو
واسه بعد از هنگ اور
مثل یه عکس تار میمونی

یه شب دیگه گند زدیم دوباره
بیرون یه بار
ولی شانس آوردیم

اگر این آخرین آهنگه
و بعدش ماه قراره منفجر شه
من اونجام که به تو بگم اشتباه میکنی، اشتباه میکنی و خودتم میدونی
موزیک به اینجا نمیرسه
تو هم نمیخوابی
کجا فراره باشی، کجا قراره بری
وقتی که زندگی همه چی رو بزرگ میکنه
همه دویدنها و کتک خوردنها و اشتباه هایی که میکنی
وقتی یه چیزی اذیتت میکنه
همینقدر میدونم که تو نمیخوابی، نمیخوابی، نمیخوابی، نمیخوابی، هیچ وقت نمیخوابی
دوتا زندگی چه پیچ هایی که نمیخورن 

فقط ما توی این جهان بیداریم
که فریاد بزنیم یه کم از خشممون روی پشت بوم
که هیشکی اینطور حس نمیکنه
هیشکی دیگه فیلما رو نگاه نمیکنه
گلهای توی اتاق تو
یا پیراهن آهنی من

ما یه کتابیم روی سنگفرش
تو یه خونه خالی
که انگار واسه ماست
گم شده بین آدما
چندتا کلمه
بدون اینکه هیچ وقت جوابی بگیرن

یه شب دیگه گند زدیم دوباره
بیرون یه بار
ولی شانس آوردیم

اگر این آخرین آهنگه
و بعدش ماه قراره منفجر شه
من اونجام که به تو بگم اشتباه میکنی، اشتباه میکنی و خودتم میدونی
موزیک به اینجا نمیرسه
تو هم نمیخوابی
کجا فراره باشی، کجا قراره بری
وقتی که زندگی همه چی رو بزرگ میکنه
همه دویدنها و کتک خوردنها و اشتباه هایی که میکنی
وقتی یه چیزی اذیتت میکنه

همینقدر میدونم که تو نمیخوابی
چراغو خاموش میکنی حتی اگه خوشت نیاد
میمونیم توی تاریکی وقتی دورمون رو گرفته
فقط صدایی که
از پشت جنون و رقص چیزا میرسه بهمون
دو تا زندگی، ببین چه وضع خرابی…

اگر این آخرین آهنگه
و بعدش ماه قراره منفجر شه
من اونجام که به تو بگم اشتباه میکنی، اشتباه میکنی و خودتم میدونی
موزیک به اینجا نمیرسه
همینقدر میدونم که تو نمیخوابی، نمیخوابی، نمیخوابی، نمیخوابی، هیچ وقت نمیخوابی

دوتا زندگی چه پیچ هایی که نمیخورن
دو تا زندگی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید