Si é spento il sole nel mio cuore per te
Non ci sarà più un’altra estate d’amor
I giorni sono fredde notti per me
Senza più luce né calor
Sul caldo mare che ci ha fatto incontrar
Un vento gelido mi porta il dolor
La bianca luna che ci ha fatto sognar
Si é spenta come il sole d’or
Muore, nell’ombra la vita
Nel silenzio di tanti ricordi
Pur se l’estate é finita
T’amo ancor
Si é spento il sole chi l’ha spento sei tu
Da quando un altro dal mio cuor ti rubò
Innamorare non mi voglio mai più
E nessun’altra cercherò
Io cercherò
Muore, nell’ombra la vita
Nel silenzio di tanti ricordi
Pur se l‘estate é finita
T’amo ancor
Si é spento il sole chi l’ha spento sei tu
Da quando un altro dal mio cuor ti rubò
Innamorare non mi voglio mai più
E nessun’altra cercherò
Io cercherò
Amare un’altra non potrò
Amare un’altra non potrò
ترجمه فارسی
خورشید برای تو در دلم غروب کرد
هرگز تابستان عشق دیگری وجود نخواهد داشت
روزها برای من شب های سردی هستند
دیگر خبری از نور و گرما نیست
روی دریای گرمی که ما را ملاقات کرد
باد یخی برایم درد می آورد
ماه سفیدی که ما را به رویا انداخت
مثل خورشید طلایی خاموش شد
او می میرد، زندگی در سایه
در سکوت بسیاری از خاطرات
حتی اگر تابستان تمام شود
من هنوز دوستت دارم
خورشید غروب کرد، تو هستی که آن را خاموش کردی
چون یکی دیگه تو رو از قلبم دزدید
من هرگز نمی خواهم دوباره عاشق شوم
و من به دنبال هیچ کس دیگری نمی گردم
من به دنبال
او می میرد، زندگی در سایه
در سکوت بسیاری از خاطرات
حتی اگر تابستان تمام شود
من هنوز دوستت دارم
خورشید غروب کرد، تو هستی که آن را خاموش کردی
چون یکی دیگه تو رو از قلبم دزدید
من هرگز نمی خواهم دوباره عاشق شوم
و من به دنبال هیچ کس دیگری نمی گردم
من به دنبال
من نمی توانم دیگری را دوست داشته باشم
من نمی توانم دیگری را دوست داشته باشم
نظرات کاربران