مجله موسیقی ملود
0

آهنگ فرانسوی Cool از Kendji Girac به همراه متن و ترجمه مجزا

J’ai passé des heures à chanter tard dans la nuit
Pour m’amuser un peu ou pour tuer l’ennui
Pour le fun, pour draguer les copines
Pas pour passer dans les magazines
Je bossais pas pour pouvoir toucher le cœur des gens
Mais le destin en a décidé autrement
Je suis là devant vous sur la scène
A vous donner mon amour et ma peine

Y a eu les plateaux, y a eu les photos
Y a eu les télés, et les bilans chaînés
Quand ça s’arrêtera, je ne sais pas
J’ai même chanté la sérénade à Eva Longoria

Tout a changé, je suis passé
De l’ombre à la lumière

Mais je la joue cool, cool, cool
C’est vrai que j’en ai tant rêvé
Et je roule, roule, roule
Même sans savoir où je vais
Je la joue cool, cool, cool
J’ai pas l’intention de changer
Et je roule, roule, roule
Avec ceux qui m’aiment, qui m’aiment

Cool
Cool

J’ai passé des nuits à jouer sur ma guitare
J’ai rêvé de concerts, jamais de la gloire
Pour kiffer, passer des soirées folles,
Pas pour devenir une star ou une idole,
La chance a décidé de s’venger sur ma vie
Depuis je passe mon temps à jouer de ma voix
J’pensais pas un jour être à la une
J’me sens prêt à décrocher la Lune

Y a eu les tournées, les gens par milliers
Les vues par millions, par la télévision
Si par le destin, tout finit demain,
Je ne sais pas où j’irai mais je sais d’où je viens

Tout a changé, je suis passé
De l’ombre à la lumière

Mais je la joue cool, cool, cool
C’est vrai que j’en ai tant rêvé
Et je roule, roule, roule
Même sans savoir où je vais
Je la joue cool, cool, cool
J’ai pas l’intention de changer
Et je roule, roule, roule
Avec ceux qui m’aiment

Mais je la joue cool, cool, cool
C’est vrai que j’en ai tant rêvé
Et je roule, roule, roule
Même sans savoir où je vais
Je la joue cool, cool, cool
J’ai pas l’intention de changer
Et je roule, roule, roule
Avec ceux qui m’aiment, qui m’aiment

Cool
Cool
Cool

Mais je la joue cool, cool, cool
C’est vrai que j’en ai tant rêvé
Et je roule, roule, roule
Même sans savoir où je vais
Je la joue cool, cool, cool
J’ai pas l’intention de changer
Et je roule, roule, roule
Avec ceux qui m’aiment

Mais je la joue cool, cool, cool
C’est vrai que j’en ai tant rêvé
Et je roule, roule, roule
Même sans savoir où je vais
Je la joue cool, cool, cool
J’ai pas l’intention de changer
Et je roule, roule, roule
Avec ceux qui m’aiment, qui m’aiment

ترجمه فارسی

ساعت‌ها تا پاسی از شب آواز خواندم
کمی خوش گذراندن یا برای از بین بردن کسالت
برای تفریح، لاس زدن با دوستان
در مجلات نباشد
من کار نکردم که بتوانم دل مردم را به دست بیاورم.
اما سرنوشت طور دیگری رقم خورد.
من اینجا روبروی شما روی صحنه هستم
تا عشق و درد خود را به تو بدهم

صحنه‌ها بودند، عکس‌ها بودند
تلویزیون‌ها و گزارش‌های زنجیره‌ای بودند
کی متوقف خواهد شد، نمی‌دانم.
من حتی برای اوا لونگوریا هم آهنگ عاشقانه خوندم

همه چیز تغییر کرده، من از آن عبور کرده‌ام
از سایه تا نور

اما من باحال، باحال، باحال بازی می‌کنم
درسته که خیلی در موردش رویاپردازی کردم
و من غلت می‌زنم، …
حتی بدون اینکه بدونم کجا میرم
من باحال، باحال، باحال بازیش می‌کنم
قصد تغییر ندارم
و من غلت می‌زنم، …
با کسانی که دوستم دارند، کسانی که دوستم دارند

باحال
باحال

شب‌ها را با نواختن گیتارم گذراندم
من رویای کنسرت داشتم، نه شهرت
برای خوش گذراندن، برای گذراندن شب‌های دیوانه‌وار،
نه برای اینکه ستاره یا اسطوره شوم،
شانس تصمیم گرفته از زندگی من انتقام بگیرد
از آن زمان به بعد، وقتم را صرف بازی با صدایم می‌کنم.
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم روزی خبرساز شوم.
احساس می‌کنم آماده‌ام تا به ماه برسم

تورها برگزار می‌شدند، هزاران نفر
بازدید میلیونی، از طریق تلویزیون
اگر سرنوشت، همه چیز را فردا تمام کند،
نمی‌دانم کجا خواهم رفت اما می‌دانم از کجا آمده‌ام

همه چیز تغییر کرده، من از آن عبور کرده‌ام
از سایه تا نور

اما من باحال، باحال، باحال بازی می‌کنم
درسته که خیلی در موردش رویاپردازی کردم
و من غلت می‌زنم، …
حتی بدون اینکه بدونم کجا میرم
من باحال، باحال، باحال بازیش می‌کنم
قصد تغییر ندارم
و من غلت می‌زنم، …
با کسانی که دوستم دارند

اما من باحال، باحال، باحال بازی می‌کنم
درسته که خیلی در موردش رویاپردازی کردم
و من غلت می‌زنم، …
حتی بدون اینکه بدونم کجا میرم
من باحال، باحال، باحال بازیش می‌کنم
قصد تغییر ندارم
و من غلت می‌زنم، …
با کسانی که دوستم دارند، کسانی که دوستم دارند

باحال
باحال
باحال

اما من باحال، باحال، باحال بازی می‌کنم
درسته که خیلی در موردش رویاپردازی کردم
و من غلت می‌زنم، …
حتی بدون اینکه بدونم کجا میرم
من باحال، باحال، باحال بازیش می‌کنم
قصد تغییر ندارم
و من غلت می‌زنم، …
با کسانی که دوستم دارند

اما من باحال، باحال، باحال بازی می‌کنم
درسته که خیلی در موردش رویاپردازی کردم
و من غلت می‌زنم، …
حتی بدون اینکه بدونم کجا میرم
من باحال، باحال، باحال بازیش می‌کنم
قصد تغییر ندارم
و من غلت می‌زنم، …
با کسانی که دوستم دارند، کسانی که دوستم دارند

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا