مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Breaking My Heart از Walk off the Earth به همراه متن و ترجمه مجزا

[Intro]
If you keep breaking my heart
Swear to God, baby, I’ll find me somebody new
If you keep breaking my—

[Verse 1]
You whisper lies in my ear
Hate that I need you here
Had enough smoke and mirrors
Thank God I’m seeing clear

[Pre-Chorus]
Ooh, ooh
Kiss me good before you go

[Chorus]
If you keep breaking my heart
Swear to God, baby, I’ll find me somebody new
Can’t just tear me apart
Thinking I’ll just come crawling right back to you

[Post-Chorus]
If you keep breaking my
Heart, heart, heart

[Verse 2]
I told you once, you fooled me twice
Nothing left to sacrifice
Now it’s time to roll the dice
‘Cause I ain’t crying one more night
[Pre-Chorus]
Ooh, ooh
Hold me close before you go

[Chorus]
If you keep breaking my heart
Swear to God, baby, I’ll find me somebody new
Can’t just tear me apart
Thinking I’ll just come crawling right back to you

[Post-Chorus]
If you keep breaking my
Heart, heart, heart
If you keep breaking my
Heart, heart, heart

[Bridge]
Hm-mm-mm
Maybe it was always known
That we’d be better off alone
So kiss me good before you go

[Chorus]
If you keep breaking my
Heart
Swear to God, baby, I’ll find me somebody new (Somebody)
Can’t just tear me apart
Thinking I’ll just come crawling right back to you
[Post-Chorus]
If you keep breaking my
Heart, heart, heart
If you keep breaking my
Heart, heart, heart

ترجمه فارسی

[مقدمه]
اگر مدام دلم را بشکنی
به خدا قسم عزیزم، یک نفر جدید برای خودم پیدا می‌کنم
اگر مدام دلم را بشکنی—

[بیت ۱]
در گوشم دروغ زمزمه می‌کنی
از اینکه اینجا به تو نیاز دارم متنفرم
به اندازه کافی دود و آینه داشتم
خدا را شکر که دارم واضح می‌بینم

[پیش‌همخوان]
اوه، اوه
قبل از رفتنت خوب مرا ببوس

[همخوان]
اگر مدام دلم را بشکنی
به خدا قسم عزیزم، یک نفر جدید برای خودم پیدا می‌کنم
نمی‌توانم همین‌طوری تکه‌تکه‌ام کنم
فکر می‌کنم همین‌طوری سینه‌خیز برمی‌گردم پیش تو

[پس‌همخوان]
اگر مدام دلم را بشکنی
قلب، قلب، قلب

[بیت ۲]
یک بار به تو گفتم، دو بار گولم زدی
چیزی برای فدا کردن نمانده
حالا وقت تاس انداختن است
چون دیگر یک شب گریه نمی‌کنم

[پیش‌همخوان]
اوه، اوه
من را محکم در آغوش بگیر پیش خودت برو

[همخوان]
اگر مدام دلم را بشکنی
به خدا قسم عزیزم، یک نفر جدید برای خودم پیدا می‌کنم
نمی‌توانم همین‌طوری تکه‌تکه‌ام کنم
با این فکر که همین‌طوری سینه‌خیز برمی‌گردم پیش تو

[همخوان پسین]
اگر مدام دلم را بشکنی
قلب، قلب، قلب
اگر مدام دلم را بشکنی
قلب، قلب، قلب

[پل]
هممم-مم
شاید همیشه می‌دانستیم
که تنها بودن برایمان بهتر است
پس قبل از رفتن خوب مرا ببوس

[همخوان]
اگر مدام دلم را بشکنی
به خدا قسم عزیزم، یک نفر جدید برای خودم پیدا می‌کنم (یک نفر)
نمی‌توانم همین‌طوری تکه‌تکه‌ام کنم
با این فکر که همین‌طوری سینه‌خیز برمی‌گردم پیش تو
[همخوان پسین]
اگر مدام دلم را بشکنی
قلب، قلب، قلب
اگر مدام دلم را بشکنی
قلب، قلب، قلب

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا