مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی House of Balloons / Glass Table Girls از The Weeknd به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 402

[Intro]
Woah, Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Uh
Uh huh
Yeah-eah

[Verse 1]
Been on a further level since you came, no more pain
You look into my eyes, you can’t recognize my face
You’re in my world now, you can stay, you can stay
But you belong to me, ooh, you belong to me

[Pre-Chorus]
If it hurts to breathe, open a window (Woo-ooh)
Oh, your mind wants to leave (Yeah), but you can’t go, oh

[Chorus]
This is a happy house (A happy house)
We’re happy here (We’re happy here)
In a happy house
Oh, this is fun, fun, fun, fun
Fun, fun, fun, fun
Fun, fun, fun, fun
Woah
Woah, Woah-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh
[Verse 2]
Music got you lo-o-ost
Nights pass so much quicker than the days did
Same clothes, you ain’t ready for your day shift
This place will burn you u-u-up
Baby, it’s okay, them my niggas next door
And they working in the trap, so get naughty if you want
So blame it on me that you didn’t call you home
Oh, just don’t blame it on me girl, ’cause you wanted to have fun

[Pre-Chorus]
If it hurts (Woo, woo) to breathe, open a window (Yeah, yeah, yeah)
Oh, your mind wants to leave, but you can’t go (Ooh)

[Chorus]
This is a happy house
We’re happy here in a happy house
Oh, this is fun, fun, fun, fun (This is fun)
Fun, fun, fun, fun (This is fun to me)
Fun, fun, fun, fun
Woah (Woah)
Woah, Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh

[Part II: Glass Table Girls]

[Segue]
Bring the 707 out
Bring the 707 out
Bring the 707 out
Bring the 707 out
Bring the 707 out
Bring the 7
[Verse]
Two puffs for the lady who be down for that
Whatever, together
Bring your own stash of the greatest, trade it
Roll a dub, burn a dub, cough a dub, taste it
Then watch us chase it
With a handful of pills, no chasers
Jaw clenching on some super-sized papers
She bad and her head bad
Escaping, her van is a Wonderland
And it’s half-past six
Read skies ’cause time don’t exist
But when the stars shine back to the crib
Superstar lines back at the crib
And we can test out the tables
We got some brand new tables
All glass and it’s four feet wide
But it’s a must to get us ten feet high
She give me sex in a handbag
I get her wetter than a wet nap
And no closed doors
So I listen to her moans echo
“I heard he do drugs now”
You heard wrong, I been on it for a minute
We just never act a fool, that’s just how we fuckin’ live it
And when we act a fool, it’s probably ’cause we mixed it
Yeah, I’m always on that okey-dokey
Them white boys know the deal, ain’t no fuckin’ phony
Big O know the deal, he the one who showed me
Watch me ride this fucking beat like he fuckin’ told me
“Is that your girl, what’s her fucking story?”
“She kinda bad but she ride it like a fucking pony”
I cut down on her man, be her fuckin’ story
Yeah, I’m talking ’bout you, man, get to know me
Ain’t no offense, though, I promise you
If you a real man, dude, you gon’ decide the truth
But I’m a nice dude with some nice dreams
And we could turn this to a nightmare: Elm Street
[Outro]
La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
Bring out the glass tables (Ooh, ooh)
Bring the 707 out
La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
Bring out the glass tables (La, la, la, la, la, la, la, la) (Ooh, ooh)
The 707 out
La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
Bring out the glass tables (La, la, la, la, la, la, la, la) (Ooh, ooh)
Put the 707 out
La, la, la, la, la, la, la, la
I’m so gone, so gone
Bring out the glass tables
Put the 707 out (La, la, la, la, la, la, la, la)
707 out (La, la, la, la, la, la, la, la)
707 out (La, la, la, la, la, la, la, la)
Oh (La, la, la, la, la, la, la, la)
(La, la, la, la, la, la, la, la)

ترجمه فارسی

[مقدمه]
وای، وای، اوه، اوه، اوه، اوه، اوه
اوه
اوه ها
آره آره

[آیه 1]
از زمانی که آمدی در سطح بالاتری بودی، دیگر دردی نداشتی
تو چشمام نگاه میکنی نمیتونی صورتمو تشخیص بدی
تو اکنون در دنیای من هستی، می توانی بمانی، می توانی بمانی
اما تو مال منی، اوه، تو مال منی

[پیش کر]
اگر نفس کشیدن برایتان دردناک است، یک پنجره را باز کنید (وو اوه)
اوه، ذهن شما می خواهد برود (آره)، اما نمی توانید بروید، اوه

[سرود]
این یک خانه شاد است (یک خانه شاد)
ما اینجا خوشحالیم (ما اینجا خوشحالیم)
در یک خانه شاد
اوه، این سرگرم کننده، سرگرم کننده، سرگرم کننده، سرگرم کننده است
سرگرم کننده، سرگرم کننده، سرگرم کننده، سرگرم کننده
سرگرم کننده، سرگرم کننده، سرگرم کننده، سرگرم کننده
وای
وای، اوه، اوه، اوه، اوه، اوه، اوه
[آیه 2]
موزیک به شما کمک کرد
شبها خیلی سریعتر از روزها می گذرند
همان لباس ها، شما برای شیفت روزانه خود آماده نیستید
این مکان شما را می سوزاند
عزیزم، اشکالی نداره، اونا همسایه من هستند
و آنها در تله کار می کنند، پس اگر می خواهید شیطنت کنید
پس سرزنش کن که تو را به خانه نخواندی
اوه، فقط من را سرزنش نکن دختر، چون می خواستی خوش بگذرانی

[پیش کر]
اگر درد دارد (ووووو) نفس کشیدن، یک پنجره را باز کنید (آره، آره، آره)
اوه، ذهن شما می خواهد برود، اما نمی توانید بروید (اوه)

[سرود]
این یک خانه شاد است
ما اینجا در یک خانه شاد خوشحالیم
اوه، این سرگرم کننده است، سرگرم کننده، سرگرم کننده، سرگرم کننده است (این سرگرم کننده است)
سرگرم کننده، سرگرم کننده، سرگرم کننده، سرگرم کننده (این برای من سرگرم کننده است)
سرگرم کننده، سرگرم کننده، سرگرم کننده، سرگرم کننده
واو (واو)
وای، وای، اوه، اوه، اوه، اوه، اوه

[بخش دوم: دختران میز شیشه ای]

[Segue]
707 رو بیار بیرون
707 رو بیار بیرون
707 رو بیار بیرون
707 رو بیار بیرون
707 رو بیار بیرون
7 رو بیار
[آیه]
دو پفک برای خانمی که به خاطر آن پایین است
هر چی باشه با هم
گنجینه خود را از بهترین ها بیاورید، آن را معامله کنید
یک دوبله رول کنید، یک دوبله بسوزانید، یک دوبله سرفه کنید، مزه کنید
سپس به تعقیب ما نگاه کنید
با یک مشت قرص، بدون تعقیب کننده
فک فک بر روی برخی از کاغذهای سایز فوق العاده
اون بد و سرش بد
در حال فرار، ون او سرزمین عجایب است
و ساعت شش و نیم است
آسمان ها را بخوانید چون زمان وجود ندارد
اما وقتی ستاره ها دوباره به گهواره می درخشند
سوپراستار پشت گهواره صف می کشد
و ما می توانیم جداول را آزمایش کنیم
ما چند میز کاملا جدید گرفتیم
تمام شیشه و عرض آن چهار فوت است
اما برای رسیدن ما به ارتفاع ده فوت ضروری است
او در کیف دستی به من سکس می دهد
من او را خیس تر از یک چرت خیس می کنم
و بدون درهای بسته
بنابراین من به طنین ناله های او گوش می دهم
“شنیدم که الان مواد مخدر مصرف می کند”
شما اشتباه شنیدید، من یک دقیقه در آن بودم
ما هرگز احمق رفتار نمی کنیم، فقط اینگونه زندگی می کنیم
و وقتی احمق رفتار می کنیم، احتمالاً به این دلیل است که آن را با هم مخلوط کرده ایم
آره، من همیشه در آن Okey-dokey هستم
آنها پسرهای سفیدپوست این معامله را می‌دانند، جعلی نیست
ای بزرگ می دانم معامله، او که به من نشان داد
من را تماشا کن که سوار این ضرب لعنتی می شوم، همانطور که او به من گفت
“این دختر توست، داستان لعنتی او چیست؟”
“او بد است اما مانند یک اسب لعنتی سوار آن می شود”
من مرد او را کم کردم، داستان لعنتی او باش
آره، من در مورد تو صحبت می کنم، مرد، مرا بشناس
با این حال، توهین نیست، به شما قول می دهم
رفیق، اگر مرد واقعی هستی، حقیقت را تصمیم می گیری
اما من آدم خوبی هستم با رویاهای خوب
و ما می توانیم این را به یک کابوس تبدیل کنیم: خیابان الم
[بیرونی]
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
من خیلی رفتم، خیلی رفتم
میزهای شیشه ای را بیرون بیاورید (اوه، اوه)
707 رو بیار بیرون
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
من خیلی رفتم، خیلی رفتم
میزهای شیشه ای را بیرون بیاورید (لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا) (اوه، اوه)
خروجی 707
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
من خیلی رفتم، خیلی رفتم
میزهای شیشه ای را بیرون بیاورید (لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا) (اوه، اوه)
707 رو بذار بیرون
لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
من خیلی رفتم، خیلی رفتم
میزهای شیشه ای را بیرون بیاورید
707 را خاموش کنید (لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا)
707 خارج (لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا)
707 خارج (لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا)
اوه (لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا)
(لا، ​​لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ