Come on, come on, turn the radio on
It’s Friday night, and it won’t be long
Gotta do my hair, put my make-up on
It’s Friday night, and it won’t be long
‘Til I hit the dance floor, hit the dance floor
I got all I need
No, I ain’t got cash, I ain’t got cash
But I got you, baby
Baby, I don’t need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
Baby, I don’t need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
But I don’t need no money
As long as I can feel the beat
I don’t need no money
As long as I keep dancing
Come on, come on, turn the radio on
It’s Saturday, and it won’t be long
Gotta paint my nails, put my high heels on
It’s Saturday, and it won’t be long
‘Til I hit the dance floor, hit the dance floor
I got all I need
No, I ain’t got cash, I ain’t got cash
But I got you, baby
Baby, I don’t need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
Baby, I don’t need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
I don’t need no money
As long as I can feel the beat
I don’t need no money
As long as I keep dancing
I don’t need no money
As long as I can feel the beat
I don’t need no money
As long as I keep dancing
(Oh, oh, oh)
Baby, I don’t need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
Baby, I don’t need dollar bills to have fun tonight
(I love cheap thrills)
But I don’t need no money
As long as I can feel the beat
I don’t need no money
As long as I keep dancing
La-la-la-la-la
(I love cheap thrills)
La-la-la-la-la
(I love cheap thrills)
La-la-la-la-la
(I love cheap thrills)
La-la-la-la-la
(I love cheap thrills)
ترجمه فارسی
بیا، بیا، رادیو را روشن کن
شب جمعه است و زیاد نخواهد بود
باید موهامو درست کنم، آرایش کنم
شب جمعه است و زیاد نخواهد بود
تا زمانی که به زمین رقص برسم، به زمین رقص بزنم
من تمام آنچه را که نیاز دارم بدست آوردم
نه، من پول نقد ندارم، من پول نقد ندارم
اما من تو را گرفتم عزیزم
عزیزم، من برای خوش گذرانی امشب نیازی به اسکناس دلار ندارم
(من عاشق هیجان های ارزان هستم)
عزیزم، من برای خوش گذرانی امشب نیازی به اسکناس دلار ندارم
(من عاشق هیجان های ارزان هستم)
اما من نیازی به پول ندارم
تا زمانی که بتوانم ضربان را احساس کنم
من نیازی به پول ندارم
تا زمانی که به رقصیدن ادامه دهم
بیا، بیا، رادیو را روشن کن
شنبه است و زیاد نمیگذرد
باید ناخن هایم را رنگ کنم، کفش های پاشنه بلندم را بپوشم
شنبه است و زیاد نمیگذرد
تا زمانی که به زمین رقص برسم، به زمین رقص بزنم
من تمام آنچه را که نیاز دارم بدست آوردم
نه، من پول نقد ندارم، من پول نقد ندارم
اما من تو را گرفتم عزیزم
عزیزم، من برای خوش گذرانی امشب نیازی به اسکناس دلار ندارم
(من عاشق هیجان های ارزان هستم)
عزیزم، من برای خوش گذرانی امشب نیازی به اسکناس دلار ندارم
(من عاشق هیجان های ارزان هستم)
من نیازی به پول ندارم
تا زمانی که بتوانم ضربان را احساس کنم
من نیازی به پول ندارم
تا زمانی که به رقصیدن ادامه دهم
من نیازی به پول ندارم
تا زمانی که بتوانم ضربان را احساس کنم
من نیازی به پول ندارم
تا زمانی که به رقصیدن ادامه دهم
(اوه اوه اوه)
عزیزم، من برای خوش گذرانی امشب نیازی به اسکناس دلار ندارم
(من عاشق هیجان های ارزان هستم)
عزیزم، من برای خوش گذرانی امشب نیازی به اسکناس دلار ندارم
(من عاشق هیجان های ارزان هستم)
اما من نیازی به پول ندارم
تا زمانی که بتوانم ضربان را احساس کنم
من نیازی به پول ندارم
تا زمانی که به رقصیدن ادامه دهم
لا-لا-لا-لا-لا
(من عاشق هیجان های ارزان هستم)
لا-لا-لا-لا-لا
(من عاشق هیجان های ارزان هستم)
لا-لا-لا-لا-لا
(من عاشق هیجان های ارزان هستم)
لا-لا-لا-لا-لا
(من عاشق هیجان های ارزان هستم)
نظرات کاربران