No actúes tan extraño
Duro como una roca
Si te mostré pedazos de piel
Que la luz de sol aún no toca
Y tantos lunares
Que ni yo misma conocía
Te mostré mi fuerza bruta
Mi talón de Aquiles, mi poesía
Dejarás
Solo una historia más
¿Qué haré
Si no te vuelvo a ver? (Oh-oh, oh-oh)
Si desde el día en que no estás
Vi la noche llegar mucho antes de las seis
Si desde el día en que no estás
Vi la noche llegar mucho antes de las seis
Mucho antes
No dejes el barco
Tanto antes de que zarpemos
Hacia alguna isla desierta
Y después, después veremos
Si me ves desarmada
¿Por qué lanzas tus misiles?
Si ya conoces mis puntos cardinales
Los más sensibles y sutiles
Dejarás
La vida lo dirá
¿Qué haré
Si no te vuelvo a ver? (Oh-oh, oh-oh)
Si desde el día en que no estás
Vi la noche llegar mucho antes de las seis
Si desde el día en que no estás
Vi la noche llegar mucho antes de las seis
Ah-ay, ah-ay
Ah-ay
Mucho antes de las seis
Mucho antes
ترجمه فارسی
اینقدر عجیب رفتار نکن
سخت مثل سنگ
اگر تکه های پوست را به شما نشان دهم
که هنوز نور خورشید به آن نرسیده است
و خیلی خال
که من خودم نمیدونستم
من قدرت بی رحمانه ام را به شما نشان دادم
پاشنه آشیل من، شعر من
شما ترک خواهید کرد
فقط یک داستان دیگر
چه کار خواهم کرد؟
اگر دیگر هرگز تو را نبینم؟ (اوه اوه اوه اوه)
اگر از روزی که اینجا نیستی
دیدم خیلی قبل از شش شب رسید
اگر از روزی که اینجا نیستی
دیدم خیلی قبل از شش شب رسید
خیلی قبل از
کشتی را ترک نکنید
خیلی قبل از اینکه کشتی را به راه بیندازیم
به سمت یه جزیره کویری
و سپس، سپس خواهیم دید.
اگر مرا بدون سلاح دیدی
چرا موشک های خود را پرتاب می کنید؟
اگر از قبل نکات اصلی من را می دانید
حساس ترین و ظریف ترین
شما ترک خواهید کرد
زندگی خواهد گفت
چه کار خواهم کرد؟
اگر دیگر هرگز تو را نبینم؟ (اوه اوه اوه اوه)
اگر از روزی که اینجا نیستی
دیدم خیلی قبل از شش شب رسید
اگر از روزی که اینجا نیستی
دیدم خیلی قبل از شش شب رسید
آه-آی، آه-آی
آه-ای
خیلی قبل از ساعت شش
خیلی قبل از
نظرات کاربران