ترجمه فارسی
یک دسته موش بسته بندی کننده از لانه بیرون می آیند
ابوعلی را احمق می کنند و کلمه ای آمرزیده نمی شود.
کی فکر میکنه تئا مفت اومده اینجا فلسطین رو فریاد بزنه؟؟! (او)
تپی، یاونئی امالک! (او)
اوف آسیب (او)
چپ راست چپ، کل کشور از جلیل تا ایلات (لا) در لباس فرم است.
رزمندگان، جنگجویان، گیلاس و MGB، کاراکال، یوزپلنگ (la)
ما تمام لشکریان را بر ضد تو آوردیم و سوگند میخوریم که هیچ بخششی برای او نخواهد بود.
تپی، یاونئی امالک! (او)
همه واحدها آماده اند؟؟! (گوش بده!)
گولانی (کلاه، دو شوت!)
نهلویم (کلاه، دو تیر!)
زره (کلاه، دو تازیانه!)
گیوتی کجاست (کلاه، دو تیر!)
نیروی دریایی، نیروی هوایی (گوش دهید!)
توپچی ها، چتربازان (گوش دهید!)
تمام واحدهای ارتش اسرائیل در حالت جنگ روی سر شما بود
گولانی (کلاه، دو شوت!)
نهلویم (کلاه، دو تیر!)
زره (کلاه، دو تازیانه!)
گیوتی کجاست (کلاه، دو تیر!)
همه جنگجویان در هوا (گوش دهید!)
مهندسی، جمع آوری و کافر (گوش کن!)
همه یگان های ارتش می آیند به هاربو داربو روی سرشان، وای وای
الاغ خود را آماده کنید زیرا این نیروی هوایی است
تا تل آویو هیجان را احساس کنید
همه دخترها به سربازها خیره می شوند
و آن مرد در اخبار ناگهان به نظرم خوش تیپ می رسد
(درهم کوبیدن)
آنها سر من فریاد می زنند فلسطین را آزاد کن
اما به دلایلی به نظر من فروش تعطیلات است
نیم دقیقه و کل کشور لباس فرم است
در رزرو، به طور منظم، همه آنها (شش، دو شوت!)
برای مادر و پدر (oss)
همه بچه های من در جلو هستند
یکی برای مادربزرگ و پدربزرگ (oss)
نام ها را روی پوسته ها بنویسید
برای یک کودک در پاکت غزه (OSS)
گالیله علیا و مرکزی نیز (OSS)
همه برای کاتالا آماده هستند
ربکا! ربکا!
همه واحدها آماده اند؟؟؟!!
(گوش بده!)
گولانی (کلاه، دو شوت!)
نهلویم (کلاه، دو تیر!)
زره (کلاه، دو تازیانه!)
گیوتی کجاست (کلاه، دو تیر!)
نیروی دریایی، نیروی هوایی (گوش دهید!)
توپچی ها، چتربازان (گوش دهید!)
تمام واحدهای ارتش اسرائیل در حالت جنگ روی سر شما بود
گولانی (کلاه، دو شوت!)
نهلویم (کلاه، دو تیر!)
زره (کلاه، دو تازیانه!)
گیوتی کجاست (کلاه، دو تیر!)
همه جنگجویان در هوا (گوش دهید!)
مهندسی، جمع آوری و کافر (گوش کن!)
تمام یگان های نیرو به سمت شمشیر او می آیند و به سر آنها می زنند، وای وای
X دیگر برای بوسیدن
زیرا هر روز مانند یک روز بیج است
به عنوان بدهی صبر کن تا باران بر تو ببارد
هر روز یک روز است
همه کسانی که برنامه ریزی کردند، همه کسانی که حمایت کردند، همه کسانی که اجرا کردند، هرکسی که آدمکشی کرد
هر روز یک روز است
به دردسر افتادی
هر روز یک روز است
شنیدی؟؟؟!
هر روز یک روز است
نصرالله
هر روز یک روز است
محمد دف
هر روز یک روز است
شکل گیری
هر روز یک روز است
ابو باقلوا
هر روز یک روز است
(از) بلا حدید، دعا لیپا، میا خلیفه
هر روز یک روز است
همه یگان های ارتش می آیند به هاربو داربو روی سرشان، وای وای
نظرات کاربران