مجله موسیقی ملود
0

آهنگ عربی “صح صح” از نانسی عجرم و مارشملو به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 190

[اللازمة]
صحصح (صحصح)
صحصح (صحصح)
وقف كل القاعدين
وإرقص (إرقص)
إرقص (إرقص)
وإختار ترقص مع مين
دلع (دلع)
دلع (دلع)
دلع كل الحلوين
دلع كل الحلوين

[المقطع الأول]
شكلها سهرة صباحي
والكل هيفضل صاحي
وما نسهرش إلا مع الناس، الناس الغاليين
ونعيش أجمل سهراية
بالصحبة الحلوة كفاية
ونسيب السهرة الحلوة دي ونروح على فين
شكلها سهرة صباحي (آه)
والكل هيفضل صاحي
وما نسهرش إلا مع الناس الغاليين
ونعيش أجمل سهراية
بالصحبة الحلوة كفاية
ونسيب السهرة الحلوة دي ونروح على فين

[اللازمة]
صحصح (صحصح)
صحصح (صحصح)
وقف كل القاعدين
وإرقص (إرقص)
إرقص (إرقص)
وإختار ترقص مع مين
دلع (دلع)
دلع (دلع)
دلع كل الحلوين
آه كل الحلوين

[المقطع الثاني]
سيبك من الحزن يا سيدي
وإنت تفرفش على إيدي
إحنا إللي ما يفرحش الليلة معانا لأ ما نحبوش
إحنا الناس السهرانة
ومافيش ولا حاجة ورانا
وإللي بيتكلم جد ده مش وقته، ما بنسمعلوش

[اللازمة]
صحصح (صحصح)
صحصح (صحصح)
وقف كل القاعدين
وإرقص (إرقص)
إرقص (إرقص)
وإختار ترقص مع مين
دلع (دلع)
دلع (دلع)
دلع كل الحلوين
كل الحلوين

[المقطع الأول]
(شكلها سهرة صباحي)
(والكل هيفضل صاحي)
(وما نسهرش إلا مع الناس، الناس الغاليين)
ونعيش أجمل سهراية
بالصحبة الحلوة كفاية
ونسيب السهرة الحلوة دي ونروح على فين

[الخاتمة]
صحصح، صحصح
صحصح، صحصح
إرقص، إرقص
صحصح، صحصح
إرقص، إرقص

ترجمه فارسی

[ناگذر]
درست (درست)
درست (درست)
همه آنهایی که نشسته بودند ایستادند
و برقص (رقص)
رقص (رقص)
انتخاب کنید با چه کسی برقصید
نوازش (لذت)
ناز کردن (لذت)
همه شیرینی ها را ناز کن
همه شیرینی ها را ناز کن

[کلیپ اول]
انگار یک عصر صبح است
و همه بیدار خواهند ماند
ما فقط تا دیر وقت با مردم بیدار می مانیم، مردم عزیز
ما زیباترین عصر را زندگی می کنیم
با همراهی به اندازه کافی شیرین
کجا بریم این عصر شیرین؟
به نظر یک عصر صبح است (آه)
و همه بیدار خواهند ماند
ما فقط شب را با مردم عزیز می گذرانیم
ما زیباترین عصر را زندگی می کنیم
با همراهی به اندازه کافی شیرین
به این عصر شیرین کجا خواهیم رفت؟

[ناگذر]
درست (درست)
درست (درست)
همه آنهایی که نشسته بودند ایستادند
و برقص (رقص)
رقص (رقص)
انتخاب کنید با چه کسی برقصید
ناز کردن (لذت بخشی)
ناز کردن (لذت)
همه شیرینی ها را ناز کن
آه، همه مردم زیبا

[کلیپ دوم]
غم را فراموش کن قربان
و تو داری روی دستانم زل میزنی
این ما هستیم که امشب با ما خوش نمی گذرد، نه، دوست نداریم
ما مردم آخر شب هستیم
هیچ چیز پشت سر ما نیست
و هر کی جدی حرف میزنه وقتش نیست گوش نمیدیم

[ناگذر]
درست (درست)
درست (درست)
همه آنهایی که نشسته بودند ایستادند
و برقص (رقص)
رقص (رقص)
انتخاب کنید با چه کسی برقصید
ناز کردن (لذت)
ناز کردن (لذت بخشی)
همه شیرینی ها را ناز کن
همه آدمای خوشگل
[کلیپ اول]
(به نظر می رسد یک صبح عصر است)
(و همه بیدار خواهند ماند)
(فقط تا دیر وقت با مردم بیدار می مانیم، عزیزان)
ما زیباترین عصر را زندگی می کنیم
با همراهی به اندازه کافی شیرین
به این عصر شیرین کجا خواهیم رفت؟

[نتیجه گیری]
درست، درست
درست، درست
برقص، برقص
درست، درست
برقص، برقص

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید