And we’re slipping off the course that we prepared
But in all chaos, there is calculation
Dropping glasses just to hear them break
You’ve been drinking like the world was gonna end (it didn’t)
Took a shiner from the fist of your best friend (go figure)
It’s clear that someone’s gotta go
We mean it, but I promise we’re not mean
They lose their minds for us
And how it plays out (oh)
Now we’re in the ring, and we’re coming for blood
(Oh, oh) but we’re the gladiators
(Oh, oh) everyone a rager
(Oh, oh) but secretly they’re saviors
Glory and gore go hand in hand
That’s why we’re making headlines
(Oh, oh) you could try and take us
(Oh, oh) but victory’s contagious
God knows we like archaic kinds of fun (the old ways)
Chance is the only game I play with, baby
We let our battles choose us
They lose their minds for us
And how it plays out (oh)
Now we’re in the ring, and we’re coming for blood
(Oh, oh) but we’re the gladiators
(Oh, oh) everyone a rager
(Oh, oh) but secretly they’re saviors
Glory and gore go hand in hand
That’s why we’re making headlines
(Oh, oh) you could try and take us
(Oh, oh) but victory’s contagious
The sun’s starting to light up when we’re walking home
Tired little laughs, gold-lie promises
We’ll always win at this, I don’t ever think about death
It’s alright if you do, it’s fine
Roughing up our minds, so we’re ready when the kill time comes
Wide awake in bed, words in my brain
“Secretly you love this, do you even wanna go free?”
Let me in the ring, I’ll show you what that big word means
(Oh, oh) but we’re the gladiators
(Oh, oh) everyone a rager
(Oh, oh) but secretly they’re saviors
Glory and gore go hand in hand
That’s why we’re making headlines
(Oh, oh) you could try and take us
(Oh, oh) but victory’s contagious
ترجمه فارسی
زمزمهای در هوای ناآرام تابستانی میپیچد
و ما داریم از مسیری که آماده کرده بودیم خارج میشویم
اما در تمام این هرج و مرج، محاسبهای وجود دارد
لیوانها را میاندازیم فقط برای شنیدن صدای شکستنشان
انگار که داشتی مینوشیدی انگار دنیا قرار بود تمام شود (که نشد)
یک لیوان از مشت بهترین دوستت برداشتی (عجب!).
مشخص است که یکی باید برود
ما جدی هستیم، اما قول میدهم بدجنس نیستیم
و فریاد خاموش میشود (اوه)
آنها عقلشان را برای ما از دست میدهند
و اینکه چطور پیش میرود (اوه)
حالا ما در رینگ هستیم و برای خون میآییم
میتوانی سعی کنی ما را ببری
(اوه، اوه) اما ما گلادیاتور هستیم
(اوه، اوه) همه خشمگین هستند
(اوه، اوه) اما مخفیانه آنها ناجی هستند
افتخار و خون دست در دست هم دارند
به همین دلیل است که ما تیتر خبرها میشویم
(اوه، اوه) میتوانی سعی کنی ما را ببری
(اوه، اوه) اما پیروزی… مسری
از هر نظر ظریف به جز یکی (شمشیربازی)
خدا میداند که ما انواع سرگرمیهای قدیمی را دوست داریم (روشهای قدیمی)
شانس تنها بازیای است که من انجام میدهم، عزیزم
ما میگذاریم نبردهایمان ما را انتخاب کنند
و فریاد خاموش میشود (اوه)
آنها عقلشان را برای ما از دست میدهند
و اینکه چطور پیش میرود (اوه)
حالا ما در رینگ هستیم و برای خون میآییم
میتوانید سعی کنید ما را ببرید
(اوه، اوه) اما ما گلادیاتور هستیم
(اوه، اوه) همه خشمگین هستند
(اوه، اوه) اما مخفیانه آنها ناجی هستند
افتخار و خون دست در دست هم دارند
به همین دلیل است که ما تیتر خبرها میشویم
(اوه، اوه) میتوانید سعی کنید ما را ببرید
(اوه، اوه) اما پیروزی مسری است
هیچکس اینجا در بسته نگه داشتن چشمان خود خوب نیست
وقتی به خانه میرویم خورشید شروع به روشن شدن میکند
خندههای کوچک خسته، وعدههای دروغین طلایی
ما همیشه در این مورد پیروز خواهیم شد، من هرگز فکر نمیکنم درباره مرگ
اشکالی نداره اگه این کارو بکنی، اشکالی نداره
ما گلادیاتور میشیم، اما فکر کنم داریم واقعاً با خودمون میجنگیم
ذهنمون رو به چالش میکشیم، تا وقتی زمان کشتن فرا برسه آماده باشیم
کاملاً بیدار تو رختخواب، کلمات تو مغزم
“پنهانی عاشق اینی، اصلاً میخوای آزاد بشی؟”
بذار برم تو رینگ، نشونت میدم اون کلمه گنده یعنی چی
میتونی سعی کنی ما رو ببری
(اوه، اوه) اما ما گلادیاتوریم
(اوه، اوه) همه خشمگینن
(اوه، اوه) اما مخفیانه ناجی هستن
افتخار و خون دست در دست هم دارن
به همین دلیله که ما تیتر خبرها میشیم
(اوه، اوه) میتونی سعی کنی ما رو ببری
(اوه، اوه) اما پیروزی مسریه
نظرات کاربران