مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Rain On Me از Lady Gaga و Ariana Grande به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 313

I didn’t ask for a free ride
I only asked you to show me a real good time
I never asked for the rainfall
At least I showed up, you showed me nothing at all
It’s coming down on me
Water like misery
It’s coming down on me
I’m ready, rain on me
I’d rather be dry, but at least I’m alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
I’d rather be dry, but at least I’m alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me
Rain on me
Mmh, oh yeah, baby
Rain on me
Livin’ in a world where no one’s innocent
Oh, but at least we try, mmh
Gotta live my truth, not keep it bottled in
So I don’t lose my mind, baby, yeah
I can feel it on my skin (It’s coming down on me)
Teardrops on my face (Water like misery)
Let it wash away my sins (It’s coming down on me)
Let it wash away, yeah
I’d rather be dry, but at least I’m alive
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain
I’d rather be dry, but at least I’m alive
Rain on me, rain, rain
Rain (Rain) on (On) me
Rain on me
Rain on me
Oh yeah, yeah
Rain on me, ooh yeah
Rain on me
Rain on me, ooh
Hands up to the sky
I’ll be your galaxy
I’m about to fly
Rain on me, tsunami
Hands up to the sky
I’ll be your galaxy
I’m about to fly
Rain on me (Rain on me)
I’d rather be dry, but at least I’m alive (Rain on me)
Rain on me, rain, rain
Rain on me, rain, rain (Rain on me)
I’d rather be dry, but at least I’m alive (At least I’m alive)
Rain on me, rain, rain (Rain on me)
Rain on me (Rain on me)
I hear the thunder coming down
Won’t you rain on me?
Eh, eh, yeah (Rain on, woo)
I hear the thunder coming down
Won’t you rain on me?
Eh, eh, yeah
Rain on me

ترجمه فارسی

من برای سواری رایگان نخواستم
من فقط از شما خواستم که یک زمان خوب را به من نشان دهید
من هرگز تقاضای بارندگی نکردم
حداقل من حاضر شدم، تو اصلاً چیزی به من نشان ندادی
داره سرم میاد
آب مثل بدبختی
داره سرم میاد
من آماده ام، باران بر من
من ترجیح می دهم خشک باشم، اما حداقل من زنده هستم
باران بر من، باران، باران
باران بر من، باران، باران
من ترجیح می دهم خشک باشم، اما حداقل من زنده هستم
باران بر من، باران، باران
باران بر من
باران بر من
مم، اوه آره عزیزم
باران بر من
زندگی در جهانی که در آن هیچ کس بی گناه نیست
اوه، اما حداقل ما تلاش می کنیم، mmh
باید حقیقت من را زندگی کنم، نه اینکه آن را در بطری نگه دارم
پس عقلم را از دست نمی دهم، عزیزم، آره
من می توانم آن را روی پوستم احساس کنم (به من می رسد)
قطرات اشک روی صورتم (آب مثل بدبختی)
بگذار گناهانم را بشوید (بر من نازل می شود)
بگذار شسته شود، آره
من ترجیح می دهم خشک باشم، اما حداقل من زنده هستم
باران بر من، باران، باران
باران بر من، باران، باران
من ترجیح می دهم خشک باشم، اما حداقل من زنده هستم
باران بر من، باران، باران
باران (باران) بر (روی) من
باران بر من
باران بر من
اوه بله، بله
باران بر من، اوه آره
باران بر من
باران بر من، اوه
دستها رو به آسمان
من کهکشان تو خواهم شد
من در آستانه پرواز هستم
باران بر من، سونامی
دستها رو به آسمان
من کهکشان تو خواهم شد
من در آستانه پرواز هستم
باران بر من (باران بر من)
من ترجیح می دهم خشک باشم، اما حداقل من زنده هستم (باران بر من)
باران بر من، باران، باران
باران بر من، باران، باران (باران بر من)
من ترجیح می دهم خشک باشم، اما حداقل من زنده هستم (حداقل من زنده هستم)
باران بر من، باران، باران (باران بر من)
باران بر من (باران بر من)
صدای رعد و برق را می شنوم که پایین می آید
بر من باران نمیباری؟
آه، آه، آره (باران، وو)
صدای رعد و برق را می شنوم که پایین می آید
بر من باران نمیباری؟
آه، آه، آره
باران بر من

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ