يا يما، يا عينيا، يا يما
يما j’ai tellement peur que le ciel m’éloigne de toi
يما j’en ai le coeur qui tremble le soir quand je rentre
يما tu m’avait dit que la bas mes jours seront meilleurs
يما oh tu me manque (يما)
Je revoit ton regard a la fenetre quand j’ai franchie la porte
Le soir ou j’ai traversé la mer pour rejoindre la cote
Et toi, toi qui n’a jamais cécer de prier pour moi
Loin des yeux mais pas du coeur je reviendrait sur mes pas يما
يما tes souvenires me reviennent et me noue la gorge
يما chaque jours que dieu fait je t’ai dans la peau
يما n’oublie pas que je t’aime même loin de toi
يما
Oh non, non, ho-ho-non ho-non
يما j’ai su voler de mes ailes je tiens ça de toi
يما comme un rêve évanoui dans le froid
يما priver de toi j’essaye d’être forte
Oh mais quand viens la nuit ho-ho-ho
Je revis tous ces instants de joies
Ce sourire posé sur ton visage l’odeur de jasmin sur tes doigts
Et je me dit que les meilleures années de ma vie son restés dérière moi tu me manque يما
يما tes souvenires me reviennent et me noue la gorge
يما chaque jours que dieu fait je t’ai dans la peau
يما n’oublie pas que je t’aime même loin de toi
يما
Oh يا يما
Oh يا عينيا
يا عينيا، عينيا، عينيا
Oh, loin de toi
ترجمه فارسی
يا ايما، يا عينيا، يا ايما
ایما خیلی می ترسم که آسمان مرا از تو بگیرد
ایما غروب که میام خونه دلم می لرزه
ایما به من گفتی که روزهای من آنجا بهتر می شود
ایما آه دلم برات تنگ شده (یما)
وقتی از در رد شدم دوباره نگاهت را به پنجره می بینم
غروب از دریا گذشتم تا به ساحل برسم
و تو ای که هیچ وقت از دعای من دست برنداشتی
دور از چشم، اما نه دور از ذهن، قدم هایم را دوباره دنبال می کنم
ایما خاطراتت به من برمی گردد و گلویم را می بندد
یما هر روز که خدا می کند تو را در پوستم دارم
یما فراموش نکن که من تو را حتی دور از تو دوست دارم
ایما
اوه نه، نه، هو-هو-نه هو-نه
يما من بلد بودم با بالهايم پرواز كنم، اين را از تو گرفتم
یما مثل یک رویا در سرما ناپدید شد
یما محرومت میکنم سعی میکنم قوی باشم
اوه اما وقتی شب می رسد هو-هو هو
همه این لحظات شادی را دوباره زنده می کنم
آن لبخند روی صورتت بوی گل یاس روی انگشتانت می آید
و به خودم می گویم بهترین سال های زندگی ام پشت سرم است دلم برایت تنگ شده است ایما
ایما خاطراتت به من برمی گردد و گلویم را می بندد
یما هر روز که خدا می کند تو را در پوستم دارم
یما فراموش نکن که من تو را حتی دور از تو دوست دارم
ایما
اوه یا ایما
اوه یا عينيا
يا عينيا، عينيا، عينيا
آه، دور از تو
نظرات کاربران