مجله موسیقی ملود
0

آهنگ فرانسوی À toi(به سلامتی تو ) از Joe Dassin به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 313

À la façon que tu as d’être belle
À la façon que tu as d’être à moi
À tes mots tendres, un peu artificiels
Quelquefois

À toi
À la petite fille que tu étais
À celle que tu es encore souvent
À ton passé, à tes secrets
À tes anciens princes charmants

À la vie, à l’amour
À nos nuits, à nos jours
À l’éternel retour de la chance
À l’enfant qui viendra
Qui nous ressemblera
Qui sera à la fois toi et moi

À moi
À la folie dont tu es la raison
À mes colères sans savoir pourquoi
À mes silences et à mes trahisons
Quelquefois

À moi
Au temps que j’ai passé à te chercher
Aux qualités dont tu te moques bien
Aux défauts que je t’ai cachés
À mes idées de baladin

À la vie, à l’amour
À nos nuits, à nos jours
À l’éternel retour de la chance
À l’enfant qui viendra
Qui nous ressemblera
Qui sera à la fois toi et moi

À nous
Aux souvenirs que nous allons nous faire
À l’avenir et au présent surtout
À la santé de cette vieille terre
Qui s’en fout

À nous
À nos espoirs et à nos illusions
À notre prochain premier rendez-vous
À la santé de ces millions d’amoureux
Qui sont comme nous

À la vie, à l’amour
À nos nuits, à nos jours
À l’éternel retour de la chance
À l’enfant qui viendra
Qui nous ressemblera
Qui sera à la fois toi et moi

ترجمه فارسی

به سلامتی تو
به سلامتی زيبا بودنت
به سلامتی روش از آن من بودنت
به سلامتی كلمات مهربانت كه گاهي كمي
مصنوعي به نظر مي رسند

به سلامتی تو
به سلامتی دختر كوچكي كه زماني بوده اي
به سلامتی همان دختر كوچكي كه بيشتر اوقات همچنان هستي
به سلامتی گذشته ات،به سلامتی رازهايت
به سلامتی شاهزاده هاي
سوار بر اسب سفيد روياهايت

به سلامتی زندگي، ،به سلامتی عشق
به سلامتی شبهايمان، به سلامتی روزهايمان
به سلامتی بازگشت ابدي اقبال
به سلامتی كودكي كه خواهد آمد
كودكي كه به ما شبيه است
كودکی كه هم زمان هم تو هست و هم من

به سلامتی من
به سلامتی ديوانگي هايي كه تو دليلشان هستي
به سلامتی خشم هاي بي دليلم
به سلامتی سكوتم و به سلامتی خیانت های
گاه به گاهم

به سلامتی من
به سلامتی
زماني كه در جستجوي تو سپري كردم
به سلامتی تواناييهايي
كه به چشمت نميآيند
به سلامتی خطاهايي
كه از تو پنهانشان كردم
به سلامتی افكار پرسه گردم

به سلامتی زندگي، ،به سلامتی عشق
به سلامتی شبهايمان، به سلامتی روزهايمان
به سلامتی بازگشت ابدي اقبال
به سلامتی كودكي كه خواهد آمد
كودكي كه به ما شبيه است
كودکی كه هم زمان هم تو هست و هم من

به سلامتی ما
به سلامتی خاطراتی كه با يكديگرخواهيم ساخت
به سلامتی آینده و از همه مهمتر به سلامتی حال
به سلامتي اين زمين كهنسال
كه اهميتي به آن نمي دهيم

به سلامتی ما
به سلامتی اميدها و به سلامتی توهماتمان
به سلامتی اولين ملاقات بعديمان
به سلامتي اين ميليون ها
عاشقي كه درست مانند ما هستند

به سلامتی زندگي، ،به سلامتی عشق
به سلامتی شبهايمان، به سلامتی روزهايمان
به سلامتی بازگشت ابدي اقبال
به سلامتی كودكي كه خواهد آمد
كودكي كه به ما شبيه است
کودکی كه هم زمان هم تو هست و هم من

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید