مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی First Love از Jennifer Lopez به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 227

[Intro]
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh

[Verse 1]
See I know a little bit something good
Always comes out of a little bit something bad
And I wasn’t looking for someone new ’til you came down
Giving me the best that I’ve had

[Pre-Chorus]
And now you’re on my skin
Body-to-body, working me out (Ah, ah, ah, ah, ah)
Yeah, you, you play to win
Rocking me steady, round after round

[Chorus]
Oh-oh-oh-oh
I wish you were my first love
‘Cause if you were my first, baby
There would have been no second, third, or fourth love
Oh-oh-oh-oh
I wish you were my first love (First love)
‘Cause if you were my first, baby
There would have been no second, third, or fourth love
Oh-oh-oh-oh, I
[Verse 2]
Mistakes, I don’t worry ’bout them no more
It ain’t nothing, ’cause you got me up on Cloud 9
So good, knowing I could just keep it real, t-shirt and jeans
See you making me feel so fly

[Pre-Chorus]
And now you’re on my skin
Body-to-body, working me out (Ah, ah, ah, ah, ah)
Yeah, you, you play to win
Rocking me steady, round after round

[Chorus]
Oh-oh-oh-oh
I wish you were my first love
‘Cause if you were my first, baby
There would have been no second, third, or fourth love
Oh-oh-oh-oh
I wish you were my first love (First love)
‘Cause if you were my first, baby
There would have been no second, third, or fourth love
Oh-oh-oh-oh, I

[Post-Chorus]
Oh, oh
Oh, oh (Oh)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
(Ah, ah, ah, ah, ah)
[Bridge]
You made me wanna ride again
‘Cause I, I wanna hear you say my name, ’cause I
You made me wanna ride again, ’cause I, I, I, I, I
You made me wanna ride again, ’cause I
I wanna hear you say my name, ’cause I
You made me wanna ride again, ’cause I, I, I, I, I
Oh, oh
Oh, oh, oh

[Chorus]
Oh-oh-oh-oh
I wish you were my first love (First love)
‘Cause if you were my first, baby
There would have been no second, third, or fourth love
Oh-oh-oh-oh
I wish you were my first love (First love, oh-oh-oh)
‘Cause if you were my first, baby (My first love)
There would have been no second, third, or fourth love
Oh-oh-oh-oh
I wish you were my first love (I wish you were)
‘Cause if you were my first, baby
There would have been no second, third, or fourth love (Oh-oh-oh)
Oh-oh-oh-oh
I wish you were my first love (I wish you were my first love)
‘Cause if you were my first, baby
There would have been no second, third, or fourth love
Oh-oh-oh-oh, I

ترجمه فارسی

[مقدمه]
اوه، اوه
اوه، اوه
اوه، اوه
اوه، اوه، اوه، اوه، اوه

[آیه 1]
ببین یه چیز خوب میدونم
همیشه از یک چیز کمی بد بیرون می آید
و من به دنبال کسی جدید نبودم تا زمانی که تو پایین آمدی
بهترین چیزی را که داشته ام به من می دهد

[پیش کر]
و حالا تو روی پوست من هستی
بدن به بدن، من را تمرین می دهد (آه، آه، آه، آه، آه)
آره، تو، برای بردن بازی می کنی
من را ثابت تکان می دهد، دور بعد دور

[سرود]
اوه اوه اوه
کاش تو اولین عشق من بودی
چون اگه تو اولین من بودی عزیزم
عشق دوم، سوم یا چهارم وجود نداشت
اوه اوه اوه
کاش تو اولین عشق من بودی (عشق اول)
چون اگه تو اولین من بودی عزیزم
عشق دوم، سوم یا چهارم وجود نداشت
آه-اوه-اوه، من
[آیه 2]
اشتباهات، من دیگر نگران آنها نیستم
چیزی نیست، چون تو مرا در Cloud 9 بالا آوردی
خیلی خوب است، می دانم که می توانم آن را واقعی نگه دارم، تی شرت و شلوار جین
می بینم که باعث می شوی احساس پرواز کنم

[پیش کر]
و حالا تو روی پوست من هستی
بدن به بدن، من را تمرین می دهد (آه، آه، آه، آه، آه)
آره، تو، برای بردن بازی می کنی
من را ثابت تکان می دهد، دور بعد دور

[سرود]
اوه اوه اوه
کاش تو اولین عشق من بودی
چون اگه تو اولین من بودی عزیزم
عشق دوم، سوم یا چهارم وجود نداشت
اوه اوه اوه
کاش تو اولین عشق من بودی (عشق اول)
چون اگه تو اولین من بودی عزیزم
عشق دوم، سوم یا چهارم وجود نداشت
آه-اوه-اوه، من

[پست کر]
اوه، اوه
اوه، اوه (اوه)
اوه، اوه، اوه، اوه، اوه
(آه، آه، آه، آه، آه)
[پل]
باعث شدی دوباره سوار بشم
چون من، می خواهم بشنوم که اسمم را می گویی، چون من
تو مرا وادار کردی که دوباره سوار شوم، زیرا من، من، من، من، من
تو مرا وادار کردی دوباره سوار شوم، چون من
می‌خواهم بشنوم که اسمم را می‌گویی، چون من
تو مرا وادار کردی که دوباره سوار شوم، زیرا من، من، من، من، من
اوه، اوه
اوه، اوه، اوه

[سرود]
اوه اوه اوه
کاش تو اولین عشق من بودی (عشق اول)
چون اگر تو اولین من بودی عزیزم
عشق دوم، سوم یا چهارم وجود نداشت
اوه اوه اوه
کاش تو اولین عشق من بودی (عشق اول، اوه-او-او)
چون اگر تو اولین من بودی، عزیزم (اولین عشق من)
عشق دوم، سوم یا چهارم وجود نداشت
اوه اوه اوه
کاش تو اولین عشق من بودی (کاش بودی)
چون اگه تو اولین من بودی عزیزم
عشق دوم، سوم یا چهارم وجود نداشت (اوه-او-او)
اوه اوه اوه
کاش تو اولین عشق من بودی (کاش اولین عشق من بودی)
چون اگه تو اولین من بودی عزیزم
عشق دوم، سوم یا چهارم وجود نداشت
آه-اوه-اوه، من