مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Lucky از Halsey به همراه متن و ترجمه مجزا

[Intro]
I am so lucky

[Verse 1]
Everybody, get in line to meet the girl who flew too high
Who does it all just to be liked by strangers that she met online
Did it all to be included, my self-loathing so deep-rooted
Inner child’s unrecruited, truth is I’m not suited for it

[Pre-Chorus]
When I die, I won’t have time to spend my money
But I hope that you still love me

[Chorus]
‘Cause I’m so lucky, I’m a star
But I cry, cry, cry in my lonely heart, thinkin’
“If there’s nothin’ missin’ in my life
Then why (Why, why?) do these tears come at night?”

[Post-Chorus]
Why they come? Why they come?
Why they come? Why they come?

[Verse 2]
And why she losin’ so much weight?
I heard it’s from the drugs she ate
And I feel her, but I can’t relate
‘Cause I’d never end up in that state
A girl like that is a mother, must be tough
A problem child, I was rough
But what do you do with a difficult grownup?
[Pre-Chorus]
When I die, I won’t have time to spend my money
But I hope that you still love me (Da-da-da-da, da-da-mm)

[Chorus]
‘Cause I’m so lucky (I’m so lucky), I’m a star
But I cry, cry, cry in my lonely heart, thinkin’
“If there’s nothin’ missin’ in my life
Then why do these tears come at night?”

[Bridge]
I shaved my head four times because I wanted to
And then I did it one more time ’cause I got sick (I am so lucky)
And I thought I changed so much, nobody would notice it, and no one did
Then I left the doctor’s office full of tears
Became a single mom at my premiere
And I told everybody I was fine for a whole damn year
And that’s the biggest lie of my career

[Chorus]
But I’m so lucky, I’m a star
But I cry, cry, cry in my lonely heart, thinkin’
“If there’s nothin’ missin’ in my life
Then why do these tears come at night?”
I’m so lucky, I’m a star
But I cry, cry, cry in my lonely heart, thinkin’
“If there’s nothin’ missin’ in my life
Then why do these tears come at night?”
[Outro]
She’s so lucky, she’s so lucky
She’s so lucky, she’s so
Haven’t you heard?

ترجمه فارسی

[مقدمه]
من خیلی خوش‌شانسم
[بیت ۱]
همه، برای ملاقات با دختری که خیلی بالا پرواز کرد، صف بکشید
چه کسی همه این کارها را می‌کند فقط برای اینکه غریبه‌هایی که آنلاین با او آشنا شده‌اند، او را دوست داشته باشند؟
آیا همه این کارها را برای این انجام داد که شامل حالش شود، نفرت از خود من خیلی ریشه‌دار است؟
کودک درونم استخدام نشده، حقیقت این است که من برای آن مناسب نیستم.
[پیش‌همخوان]
وقتی بمیرم، وقت ندارم پولم را خرج کنم
اما امیدوارم که هنوز هم مرا دوست داشته باشی
[همخوان]
چون من خیلی خوش‌شانسم، من یک ستاره هستم
اما من گریه می‌کنم، گریه می‌کنم، گریه می‌کنم در قلب تنهایم، فکر می‌کنم
“اگر چیزی در زندگی من کم نیست
پس چرا (چرا، چرا؟) این اشک‌ها شب‌ها می‌آیند؟”
[پس‌همخوان]
چرا می‌آیند؟ چرا می‌آیند؟ چرا می‌آیند؟
[بیت ۲]
و چرا او اینقدر وزن کم می‌کند؟
شنیدم که به خاطر موادی بوده که خورده
و من حالش رو درک می‌کنم، اما نمی‌تونم درک کنم
چون من هیچ‌وقت به اون حالت نمی‌رسم
یه همچین دختری یه مادره، حتماً باید سرسخت باشه
یه بچه دردسرساز، من خشن بودم
اما با یه آدم بزرگِ سخت‌گیر چیکار می‌کنی؟
[پیش‌همخوان]
وقتی بمیرم، وقت ندارم پولمو خرج کنم
اما امیدوارم هنوز دوستم داشته باشی (دا-دا-دا-دا، دا-دا-مم)
[همخوان]
چون من خیلی خوش‌شانسم (من خیلی خوش‌شانسم)، من یه ستاره‌ام
اما من گریه می‌کنم، گریه می‌کنم، گریه می‌کنم تو قلب تنهام، با خودم فکر می‌کنم
“اگه هیچ چیزی تو زندگیم کم نیست
پس چرا این اشک‌ها شب‌ها می‌آد؟”
[بریج]
چهار بار سرم را تراشیدم چون می‌خواستم
و بعد یک بار دیگر این کار را کردم چون مریض شدم (خیلی خوش‌شانسم)
و فکر می‌کردم خیلی تغییر کرده‌ام، هیچ‌کس متوجه آن نمی‌شود، و هیچ‌کس هم متوجه نشد. بعد با اشک از مطب دکتر بیرون آمدم
در مراسم افتتاحیه فیلمم مادر مجرد شدم
و به همه گفتم که یک سال کامل حالم خوب است
و این بزرگترین دروغ دوران حرفه‌ای من است
[همخوان]
اما من خیلی خوش‌شانسم، من یک ستاره‌ام
اما من گریه می‌کنم، گریه می‌کنم، گریه می‌کنم، در قلب تنهایم، با این فکر که “اگر هیچ چیزی در زندگی‌ام کم نیست
پس چرا این اشک‌ها شب‌ها می‌آیند؟”
من خیلی خوش‌شانسم، من یک ستاره‌ام
اما من گریه می‌کنم، گریه می‌کنم، گریه می‌کنم، در قلب تنهایم، با این فکر که “اگر هیچ چیزی در زندگی‌ام کم نیست
پس چرا این اشک‌ها شب‌ها می‌آیند؟” [پایانی]
او خیلی خوش شانسه، خیلی خوش شانسه
او خیلی خوش شانسه، خیلی
مگه نشنیدی؟

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا