مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Rock Bottom از Eminem به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 272

[Intro]
Ayo, this song is dedicated
To all the happy people
All the happy people who have real nice lives
And have no idea what it’s like to be broke as fuck

[Verse 1]
I feel like I’m walkin’ a tight rope without a circus net
Poppin’ Percocet, I’m a nervous wreck
I deserve respect but I work a sweat for this worthless check
I’m ’bout to burst this TEC at somebody to reverse this debt
Minimum wage got my adrenaline caged
Full of venom and rage, ‘specially when I’m engaged
And my daughter’s down to her last diaper, it’s got my ass hyper
I pray that God answers, maybe I’ll ask nicer
Watchin’ ballers while they flossin’ in they Pathfinders
These overnight stars becomin’ autograph-signers
We all long to blow up and leave the past behind us
Along with the small fries and average half-pinters
But player-haters turnin’ bitch like they have vaginas
‘Cause we see them dollar signs and let the cash blind us
Money’ll brainwash you and leave yo’ ass mindless
Them snakes slither in the grass, spineless

[Chorus]
That’s rock bottom, when this life makes you mad enough to kill
That’s rock bottom, when you want somethin’ bad enough to steal
That’s rock bottom, when you feel like you’ve had it up to here
‘Cause you mad enough to scream, but you sad enough to tear
That’s rock bottom, when this life makes you mad enough to kill
That’s rock bottom, when you want somethin’ bad enough to steal
That’s rock bottom, when you feel like you’ve had it up to here
‘Cause you mad enough to scream, but you sad enough to tear

[Verse 2]
My life is full of empty promises and broken dreams
I’m hopin’ things look up, but there ain’t no job openings
I feel discouraged, hungry and malnourished
Livin’ in this house with no furnace, unfurnished
And I’m sick of workin’ dead-end jobs with lame pay
And I’m tired of bein’ hired and fired the same day
But fuck it, if you know the rules to the game, play
‘Cause when we die, we know we all goin’ the same way
‘Cause it’s cool to be the player, but it sucks to be the fan
When all you need is bucks to be the man, plus a luxury sedan
Or comfortable and roomy in a 6
But they threw me in the mix with all these gloomy lunatics
Who walk around depressed, and smoke a pound of cess a day
And yesterday went by so quick, it seems like it was just today
My daughter wants to throw the ball, but I’m too stressed to play
Live half my life and throw the rest away

[Chorus]
That’s rock bottom, when this life makes you mad enough to kill
That’s rock bottom, when you want somethin’ bad enough to steal
That’s rock bottom, when you feel like you’ve had it up to here
‘Cause you mad enough to scream, but you sad enough to tear
That’s rock bottom, when this life makes you mad enough to kill
That’s rock bottom, when you want somethin’ bad enough to steal
That’s rock bottom, when you feel like you’ve had it up to here
‘Cause you mad enough to scream, but you sad enough to tear

[Verse 3]
There’s people that love me and people that hate me (Yup)
But it’s the evil that made me
This backstabbin’, deceitful and shady (Mhm)
I want the money, the women, the fortune and fame
That means I end up burnin’ in Hell, scorchin’ in flame
That means I’m stealin’ your checkbook and forgin’ your name
This lifetime bliss for eternal torture and pain
‘Cause right now, I feel like I’ve just hit the rock bottom
I’ve got problems, now everybody on my block’s got ’em (Duh)
I’m screamin’ like them two cops when 2Pac shot ’em
Holdin’ two Glocks, hope your doors got new locks on ’em
My daughter’s feet ain’t got no shoes or socks on ’em
And them rings you wearin’ look like they got a few rocks on ’em
And while you flaunt ’em
I could be takin’ ’em to shops to pawn ’em
I got a couple of rings and a brand-new watch, you want ’em?
‘Cause I ain’t never went gold off one song
I’m runnin’ up on someone’s lawn with guns drawn

[Chorus]
That’s rock bottom, when this life makes you mad enough to kill
That’s rock bottom, when you want somethin’ bad enough to steal
That’s rock bottom, when you feel like you’ve had it up to here
‘Cause you mad enough to scream, but you sad enough to tear
That’s rock bottom, when this life makes you mad enough to kill
That’s rock bottom, when you want somethin’ bad enough to steal
That’s rock bottom, when you feel like you’ve had it up to here
‘Cause you mad enough to scream, but you sad enough to tear
That’s rock bottom

ترجمه فارسی

[اینترو]
هی، این آهنگ تقدیم میشه به
تمام آدمای خوشبخت
تمام آدمای خوشحال که زندگای واقعاً قشنگ دارن
و هیچ نظری هم ندارن که انقد تخمی ورشکسته بودن چه حالی داره

[ورس ۱]
حس می‌کنم دارم روی یه طناب راه می‌رم بدون هیچ تور فرود امنی زیر پام
پرکست می‌ندازم بالا، یه عصبی داغونم
لیاقتم احترامه ولی مث سگ عرق می‌ریزم برای این چک فاقد ارزش
انقد مونده که دیگه این TEC (تفنگ) رو بکشم روی یکی که این قرضا رو صاف کنم
پایه حقوق آدرنالین (هیجاناتم) رو کرده تو قفس (جرئت هیچ کاری کردن ندارم)
پل سم و خشم، علی الخصوص که زن دارم
و دخترم به آخرین پوشکش رسیده، داغونم کرده
از خدا جواب می‌خوام، شاید مؤدبانه‌تر بپرسم (از فرط بدبختی)
برنده‌ها رو می‌بینم که توی Pathfinder (ماشین) ها پز می‌دن
این ستاره‌ها یه شب ساخته شده (کسایی که زحمت نکشیدن راه صد ساله رو یه شبه رفتن) امضا بده شدن
هممون می‌خواییم بترکونیم و گذشته رو بذاریم پشتمون
با یه سیب‌زمینی کوچیک و یه بطری معمولی
ولی بازیکنا و هیترا یه جوری جنده‌بازی در میارن انگار کس دارن
چون دلارا رو که می‌بینیم می‌ذاریم کورمون کنه
پول شستوشوی مغزیت میده و بی‌روح ولت می‌کنه
مارها هم که تو علف (چنته/آستین) بی‌ستون فقرات برای خودشون می‌چرن

[کورس]
این دیگه ته تهشه، وقتی زندگی انقد عصبانیت می‌کنه که بکشی
این دیگه پایین‌ترین حدشه، وقتی یه چیزی رو انقد بد می‌خوایی که دزدی بکنی
این دیگه سیم آخره، وقتی حس می‌کنی به اینجات رسیده
چون انقد عصبانیی که می‌خوایی عر بزنی ولی اونقد ناراحتی که اشک میشه
این دیگه ته تهشه، وقتی زندگی انقد عصبانیت می‌کنه که بکشی
این دیگه پایین‌ترین حدشه، وقتی یه چیزی رو انقد بد می‌خوایی که دزدی بکنی
این دیگه سیم آخره، وقتی حس می‌کنی به اینجات رسیده
چون انقد عصبانیی که می‌خوایی عر بزنی ولی اونقد ناراحتی که اشک میشه

[ورس ۲]
زندگیم پر قولای پوچ و رویاهای شکسته (نرسیده) است
امیدوارم چیزا بهترشه ولی هیچ استخدامی نیست
حس می‌کنم تو پرمه همش، گشنه و سوتغذیه و مشکل رشدی دارم
توی این خونه غیرمبله زندگی می‌کنم، بدون وسایل
متنفرم از انجام این حمالی‌های بدون آینده با حقوق چندرغاز
و خسته‌ام از استخدام شدن و اخراج شدن توی همون روز
ولی خب لقش، «قوانینو که می‌دونی، بازی کن» (زندگیه دیگه، نمیشه بگیم از ندانم‌کاریه، مجبوریم تلاش کنیم)
چون وقتی که می‌میریم، هممون می‌دونیم یه جا خواهیم رفت
چون خوبه که بازیکن (فعال برای زندگیت) بازی ولی طرفدار (از پشت شیشه نگاه‌کن) بودن افتضاحه
تمام چیزی که نیاز داری تا آدم حسابت کنن پوله، بعلاوه یه سدان (ماشین) لاکچری
یا اینکه راحت و شادروان شیش‌تایی (بنز) باشی (یا ۶ فوت زیر خاک)
ولی خب اینا منو می‌ندازن توی یه ترکیب/گروه/میکس با این همه روانی دیگه
که کلاً افسرده می‌رن اینور اونور و نیم کیلو گوه در روز می‌کشن
و دیروز هم انقد سریع می‌ره که حس می‌کنی همین امروز بوده
دخترم می‌خواد برام توپ بندازه ولی خب انقد استرس دارم که حتی نمی‌تونم بازی کنم
کلاً نصف زندگی (یه روز بدبختیش) رو زندگی کن، بقیه‌اش رو بنداز آشغالی (خوشیاش مال تو نیست)

[کورس]
این دیگه ته تهشه، وقتی زندگی انقد عصبانیت می‌کنه که بکشی
این دیگه پایین‌ترین حدشه، وقتی یه چیزی رو انقد بد می‌خوایی که دزدی بکنی
این دیگه سیم آخره، وقتی حس می‌کنی به اینجات رسیده
چون انقد عصبانیی که می‌خوایی عر بزنی ولی اونقد ناراحتی که اشک میشه
این دیگه ته تهشه، وقتی زندگی انقد عصبانیت می‌کنه که بکشی
این دیگه پایین‌ترین حدشه، وقتی یه چیزی رو انقد بد می‌خوایی که دزدی بکنی
این دیگه سیم آخره، وقتی حس می‌کنی به اینجات رسیده
چون انقد عصبانیی که می‌خوایی عر بزنی ولی اونقد ناراحتی که اشک میشه

[ورس ۳]
آدمایی هستن که دوسم دارن و ملتی هم ازم متنفرن
ولی شیطان منو اینجوری
خنجر از پشت بزن، خائن و خراب/شیدی کرده
من پول، دختر و مال و منال می‌خوام
معنیش اینه که تهش تو جهنم می‌سوزم، تو آتیش جزغاله می‌شم
یعنی که دسته چکت رو می‌دزدم و اسمتو جعل می‌کنم
یه عمر راحتی در ازای عذاب و شکنجه ابدی
چون الآن، حس می‌کنم به سیم آخر زدم
کلی مشکل دارم، البته الآن دیگه همه توی محلمون اینجورین
مث پلیسایی که توپاک بهشون شلیک کرد عر می‌زنم
دوتا گلاک (تفنگ) دارم، امیدوارم درت قفل جدید داشته باشه
پاهای دخترم نه کفش نه جوراب داره
و اون انگشترایی که دستته انگار یه چنتا سنگ داره
و همینطور که پزشونو می‌دی
من می‌تونم بگیرمشون ازت که ببرم خرازی مفت بفروشم
یه چنتا انگشتر و یه ساعت نو دارم، می‌خری؟
چون من هیچوقت با یه آهنگ گلد نشدم (شانسی هیچ ترکی ازم خیلی فروش نکرد و یه شبه پولدار نشدم)
دیگه برو که بریم تو حیاطش و تفنگا رو در بیارم چون

[کورس]
این دیگه ته تهشه، وقتی زندگی انقد عصبانیت می‌کنه که بکشی
این دیگه پایین‌ترین حدشه، وقتی یه چیزی رو انقد بد می‌خوایی که دزدی بکنی
این دیگه سیم آخره، وقتی حس می‌کنی به اینجات رسیده
چون انقد عصبانیی که می‌خوایی عر بزنی ولی اونقد ناراحتی که اشک میشه
این دیگه ته تهشه، وقتی زندگی انقد عصبانیت می‌کنه که بکشی
این دیگه پایین‌ترین حدشه، وقتی یه چیزی رو انقد بد می‌خوایی که دزدی بکنی
این دیگه سیم آخره، وقتی حس می‌کنی به اینجات رسیده
چون انقد عصبانیی که می‌خوایی عر بزنی ولی اونقد ناراحتی که اشک میشه
این سیم آخره

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید