Are you the brutal heart?
Are you the brutal heart that I’ve been lookin’ for?
‘Cause if you’re lookin’ for love, you can look through that door
Hearts
Hearts that break the night in two
And arms that can hold you, that’s true
So use me
So use me
I don’t mind at all
I don’t mind that you only call me when you want
And I’m just glad you want me at all
And hearts
Hearts that break the night in two
And arms that can hold you, that’s true
So use me
So use me
Are we brutal hearts?
Are we brutal hearts that break the night in two?
‘Cause I just want this night with you
I don’t like the man (no, I don’t like the man)
I don’t like the man that I am (you are)
‘Cause I just want this night with you
So let’s take this night from black to blue
So let’s take this night from black to blue
So use me
So use me
Hey
Use me
Use me
ترجمه فارسی
آیا تو همان قلب بی رحمی هستی که من به دنبالش بودم؟
زیرا اگر به دنبال عشق هستید، می توانید از آن در نگاه کنید
قلب ها
دل هایی که شب را دو نیم می کنند
و بازوهایی که می توانند شما را نگه دارند، این درست است
پس از من استفاده کن
پس از من استفاده کن
اصلا برام مهم نیست
بدم نمیاد فقط وقتی میخوای بهم زنگ بزنی
و من فقط خوشحالم که اصلاً من را می خواهید
و قلب ها
دل هایی که شب را دو نیم می کنند
و بازوهایی که می توانند شما را نگه دارند، این درست است
پس از من استفاده کن
پس از من استفاده کن
آیا ما قلب های وحشی هستیم؟
آیا ما قلب های وحشی هستیم که شب را به دو نیم می کنیم؟
چون من فقط این شب را با تو می خواهم
من مرد را دوست ندارم (نه، مرد را دوست ندارم)
من مردی را که هستم دوست ندارم (تو هستی)
چون من فقط این شب را با تو می خواهم
پس بیایید این شب را از سیاه به آبی تبدیل کنیم
پس بیایید این شب را از سیاه به آبی تبدیل کنیم
پس از من استفاده کن
پس از من استفاده کن
سلام
از من استفاده کن
از من استفاده کن
نظرات کاربران