مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی SKIN OF MY TEETH از Demi Lovato به همراه متن و ترجمه مجزا

… Demi leaves rehab’ again
When is this shit gonna end?
Sounds like the voice in my head
I can’t believe I’m not dead
… I’m alive by the skin of my teeth
I survived, but it got harder to breathe
Asking why doesn’t make it easier
Go easier on me
God, damn it, I just wanna be free
But I can’t ’cause it’s a fucking disease
I’m alive by the skin of my
… Ooh-woo-hoo!
Ooh-woo-hoo
… The reaper knocks on my door
‘Cause I’m addicted to more
I don’t need you to keep score
When I’m the one who’s at war
… I’m alive by the skin of my teeth
I survived but it got harder to breathe
Asking why doesn’t make it easier
Go easier on me
God, damn it, I just wanna be free
But I can’t ’cause it’s a fucking disease
I’m alive by the skin of my
… I’m just trying to keep my head above water
I’m your son and I’m your daughter
I’m your mother, I’m your father
I’m just a product of the problem
I’m just trying to keep my head above water
I’m your son and I’m your daughter
I’m your mother, I’m your father
I’m alive
… I’m alive by the skin of my teeth (skin of my teeth)
Won’t you try and have some mercy on me?
Asking why doesn’t make it easier
Go easier on me
God, damn it, I just wanna be free (wanna be free)
But I can’t ’cause it’s a fucking disease
I’m alive by the skin of my
… Hey-yeah (oh-oh-ooh!)
I’m alive by (oh-oh-ooh!)
The skin of my teeth (oh-oh-ooh!)

ترجمه فارسی

… دمی دوباره از مرکز ترک اعتیاد بیرون می‌آید
این مزخرفات کی تمام می‌شود؟
مثل صدایی در سرم است
باورم نمی‌شود که نمرده‌ام
… من به زور زنده‌ام
زنده ماندم، اما نفس کشیدن سخت‌تر شد
پرسیدن چرا، اوضاع را آسان‌تر نمی‌کند
با من مدارا کن
خدایا، لعنت، فقط می‌خواهم آزاد باشم
اما نمی‌توانم چون این یک بیماری لعنتی است
من به زور زنده‌ام
… اوه-وو-هو!

اووووو
… فرشته‌ی درو درِ خانه‌ام را می‌زند
چون من به چیزهای بیشتری معتادم
نیازی ندارم که تو حساب کنی
وقتی من کسی هستم که در جنگ است
… من به زورِ دندان‌هایم زنده‌ام
زنده ماندم اما نفس کشیدن سخت‌تر شد
پرسیدنِ چرا، اوضاع را آسان‌تر نمی‌کند
با من مدارا کن
خدایا، لعنت، من فقط می‌خواهم آزاد باشم
اما نمی‌توانم چون این یک بیماری لعنتی است
من به زورِ پوستم زنده‌ام
… من فقط سعی می‌کنم سرم را بالای آب نگه دارم
من پسر تو و دختر تو هستم
من مادر تو هستم، من پدر تو هستم
من فقط محصول مشکل هستم
من فقط سعی می‌کنم سرم را بالای آب نگه دارم
من پسر تو و دختر تو هستم
من مادر تو هستم، من پدر تو هستم
من زنده‌ام
… من به زورِ پوست دندان‌هایم زنده‌ام (پوست دندان‌هایم)
نمی‌خواهی سعی کنی به من رحم کنی؟ پرسیدن چرا، اوضاع رو آسون‌تر نمی‌کنه
با من مدارا کن
خدایا، لعنت بهش، من فقط می‌خوام آزاد باشم (می‌خوام آزاد باشم)
اما نمی‌تونم چون این یه بیماری لعنتیه
من با پوستم زنده‌ام
… هی-آره (اوه-اوه-اوه!)
من با (اوه-اوه-اوه!) زنده‌ام
پوست دندونام (اوه-اوه-اوه!)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا