… I don’t mind this empty room, and I like it when I’m alone,
I’m trying not to think about you, I’m not waiting by the telephone,
I’m watching a late-night movie, where the lovers say goodbye,
And it’s really getting to me, and tears are in my eyes,
But I’m not crying, I’m not crying,
I’m not crying over you, I’m over you;
… I go out with all of my friends, and I’m hardly ever at home,
You know things just couldn’t be better,
I have read it in my horoscope,
I might take a walk past your house, for a trip down memory lane,
You may see me at your window, standing in the pouring rain,
But I’m not crying, I’m not crying,
I’m not crying over you, no I’m not crying,
I’m not crying, I’m not crying, I’m not crying over you,
I’m over you;
… No I’m not crying, I’m not crying,
I’m not crying over you, I’m over you,
I’m over you.
ترجمه فارسی
… من از این اتاق خالی بدم نمیآید، و وقتی تنها هستم آن را دوست دارم،
سعی میکنم به تو فکر نکنم، کنار تلفن منتظر نمیمانم،
دارم یک فیلم آخر شب تماشا میکنم، جایی که عاشقان خداحافظی میکنند،
و واقعاً دارد من را تحت تأثیر قرار میدهد، و اشک در چشمانم حلقه میزند،
اما گریه نمیکنم، گریه نمیکنم،
برای تو گریه نمیکنم، من از تو خسته شدهام؛
با همه دوستانم بیرون میروم، و به ندرت در خانه هستم،
میدانی اوضاع نمیتواند بهتر از این باشد،
در طالع بینیام خواندهام،
ممکن است برای سفری در خاطرات از کنار خانهات رد شوم،
ممکن است مرا کنار پنجرهات ببینی، که زیر باران شدید ایستادهام،
اما من گریه نمیکنم، گریه نمیکنم،
برای تو گریه نمیکنم، نه من گریه نمیکنم،
گریه نمیکنم، گریه نمیکنم، برای تو گریه نمیکنم،
من از تو خسته شدهام؛
… نه، گریه نمیکنم، گریه نمیکنم،
من برای تو گریه نمیکنم، من از تو گذشتم،
من از تو گذشتم.
نظرات کاربران