مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Everywhere I Go از Chris De Burgh به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 218

Everywhere I go,
Everywhere I go I see an image of her face,
She talks to me,
She talks to me in a thousand ways;

Everyone I know,
Everyone I know is calling on the telephone,
“Are you ok, are you alright,
‘cos you’re never at home?”
Well I couldn’t be better,
I found my way,
She is an open door to a brand new day;

Everywhere I go I see her face again,
Everywhere I look I see her smile and wave,
Everywhere I hear her voice is calling,
This time, I finally opened my eyes to a beautiful angel,
Oh, who’s been caring for me like a mother for a child;

Everywhere I go,
Everywhere I go I see the shadow of a light,
It shines on me, it shines on me from another time;

So many dark days, and lonely nights,
Until she found the way, to change my life;

Everywhere I go I see her face again,
Everywhere I look I see her smile and wave,
Everywhere I hear her voice is calling,
This time, I finally opened my eyes!

Everywhere I go I see her face again,
(Everywhere I go),
Everywhere I look I see her smile and wave,
(Everywhere I look),
Everywhere I hear her voice is calling,
This time, I finally opened my eyes, to my beautiful angel,
Oh, who’s been caring for me like a mother for her child,
Everywhere I go;

This time, I finally opened my eyes,
Everywhere I go.

ترجمه فارسی

هر جا میرم،
هر جا میرم تصویری از صورتش میبینم
او با من صحبت می کند،
او به هزاران راه با من صحبت می کند.
هرکسی را که می شناسم،
همه کسانی را که می شناسم با تلفن تماس می گیرند،
“خوبی، خوبی؟
“چون تو هرگز در خانه نیستی؟”
خوب من نمی توانستم بهتر از این باشم،
راهم را پیدا کردم،
او دری باز به روی یک روز کاملاً جدید است.
هر جا میرم دوباره صورتش رو میبینم
به هر طرف که نگاه می کنم لبخندش را می بینم و دست تکان می دهد
هر جا صدایش را می شنوم صدا می زند،
این بار بالاخره چشمانم را به روی فرشته ای زیبا باز کردم
آه، چه کسی مثل یک مادر برای فرزند از من مراقبت می کند.
هر جا میرم،
هرجا میرم سایه نوری رو میبینم
بر من می تابد، از زمانی دیگر بر من می درخشد.
روزهای تاریک و شب های تنهایی،
تا زمانی که او راهی برای تغییر زندگی من پیدا کرد.
هر جا میرم دوباره صورتش رو میبینم
به هر طرف که نگاه می کنم لبخندش را می بینم و دست تکان می دهد
هر جا صدایش را می شنوم صدا می زند،
این بار بالاخره چشم باز کردم!
هر جا میرم دوباره صورتش رو میبینم
(هر جا میرم)
به هر طرف که نگاه می کنم لبخندش را می بینم و دست تکان می دهد
(به هر طرف که نگاه میکنم)
هر جا صدایش را می شنوم صدا می زند،
این بار بالاخره چشمانم را به روی فرشته زیبایم باز کردم
آه، چه کسی مثل یک مادر برای فرزندش از من مراقبت می کند،
هر جا می روم؛
این بار بالاخره چشمامو باز کردم
هر جا میرم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ