ترجمه فارسی
باغچه ها پر از گل های بنفشه ان
تو منو مریض1کردی
چطور مریض نشم؟
غریبه ها تو رو در آغوش میگیرن
من در عشق تو سوختم عروس
ای عروس لُپ قرمزی
منو تو جاده ی غازی آنتپ2
کُشتی ای عروس
تو باغچه ها پر از صدای ضرب و شتمه و خونریزیه
ای عشق، ماشه3رو بکش
اگر بمیرم دلیلش تویی4
چشماتو با سرمه لکه دار نکن
من در عشق تو سوختم عروس
ای عروس لُپ قرمزی
منو تو جاده ی غازی آنتپ
کُشتی ای عروس
باغچه ها پُر از نغمه سازها میشن
غنچه ها شکوفا میشن و تابستون میاد
من به عشقم گل نمیگم
چون گلها عمر کوتاهی دارن
من در عشق تو سوختم عروس
ای عروس لُپ قرمزی
ای عروس منو تو
جاده ی غازی آنتپ کشتی
نظرات کاربران