مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Gaslight از BoyWithUke به همراه متن و ترجمه مجزا

You hold me like flowers to your chest
Suffocate, yet still, I rest
You hurt me with malice again
Must have learned that trick from one of your friends
It’s like you’re bad for me
And I might just be the same
I don’t know another way, so I let you
I’d give you the reins
It’s so easy (oh-oh-oh) with a pretty face
But I know (oh-oh-oh) in my heart what you are is a monster
(Oh-oh-oh) and we can’t be together, a shame
So what you gonna do?
You can cut me with your words, you can keep my thrifted shirt
You can keep all of our friends since at least I know my worth
Even if you were my world, I’ll just numb myself with work
And if this is all I have, then I know I’ll be okay
Rather die and be alone than to love and be in pain
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (rather die)
Oh-ah-oh, oh-oh-oh (and be alone than to love and be in pain)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (rather die)
Oh-ah-oh, oh-oh-oh (and be alone than to love and be in pain)
One day, I’ll look down
And I’ll dance on top your grave one last time
And I’ll whisper that I slept with your sister
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-ah-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-ah-oh
Oh-oh-oh

ترجمه فارسی

مثل گل‌هایی که به سینه‌ات چسبوندی منو نگه داشتی
خفه می‌شم، اما هنوز، آرومم
دوباره با بدخواهی بهم آسیب زدی
حتماً این ترفند رو از یکی از دوستات یاد گرفتی
انگار که تو برای من بدی
و من هم ممکنه همینطور باشم
راه دیگه‌ای بلد نیستم، پس می‌ذارم تو
زمام امور رو به دستت می‌سپرم
با یه صورت زیبا خیلی آسونه (اوه-اوه-اوه)
اما من می‌دونم (اوه-اوه-اوه) تو قلبم تو یه هیولایی
(اوه-اوه-اوه) و ما نمی‌تونیم با هم باشیم، حیف
پس می‌خوای چیکار کنی؟ می‌تونی با حرفات منو اذیت کنی، می‌تونی پیراهن دست دومم رو نگه داری
می‌تونی همه دوستامون رو نگه داری چون حداقل من قدر خودمو می‌دونم
حتی اگه تو دنیای من باشی، فقط خودمو با کار بی‌حس می‌کنم
و اگه این تنها چیزیه که دارم، می‌دونم که حالم خوب می‌شه
ترجیح می‌دم بمیرم و تنها باشم تا اینکه عاشق باشم و درد بکشم
اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه (ترجیح می‌دم بمیرم)
اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه (و تنها باشم تا اینکه عاشق باشم و درد بکشم)
اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه (ترجیح می‌دم بمیرم)
اوه-اوه-اوه، اوه-اوه-اوه (و تنها باشم تا اینکه عاشق باشم و درد بکشم)
یه روزی، به پایین نگاه می‌کنم
و برای آخرین بار روی قبرت می‌رقصم
و زمزمه می‌کنم که با تو خوابیدم خواهر
اوه-اوه-اوه
اوه-اوه-اوه
اوه-اوه-اوه
اوه-اوه-اوه
اوه-اوه-اوه
اوه-اوه-اوه
اوه-اوه-اوه
اوه-اوه-اوه
اوه-اوه-اوه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا