مجله موسیقی ملود
0

آهنگ انگلیسی Oxytocin از Billie Eilish به همراه متن و ترجمه مجزا

بازدید 131

Can’t take it back once it’s been set in motion
You know I love to rub it in like lotion
If you only pray on Sunday
Could you come my way on Monday?
‘Cause I like to do things God doesn’t approve of if she saw us
She couldn’t look away, look away, look away
She’d wanna get involved, involved, involved
And what would people say, people say, people say
If they listen through the wall, the wall, the wall?
I can see it clear as day
You don’t really need a break
Wanna see what you can take
You should really run away
I wanna do bad things to you (to you)
I wanna make you yell (yell)
I wanna do bad things to you (to you)
Don’t wanna treat you well
Can’t take it back once it’s been set in motion
You know I need you for the oxytocin
If you find it hard to swallow
I can loosen up your collar
‘Cause as long as you’re still breathing
Don’t you even think of leaving
Not gonna wanna look away, look away, look away
You’re gonna wanna get involved, involved, involved
And what would people say, people say, people say
If they listen through the wall, the wall, the wall?
I can see it clear as day
You don’t really need a break
Wanna see what you can take
You should really run away
Other people wouldn’t stay
Other people don’t obey
You and me are both the same
You should really run away
Bad things
To you
I wanna do bad things to you
I wanna make you yell
I wanna do bad things to you
Don’t wanna treat you well

ترجمه فارسی

پس از راه اندازی نمی توان آن را پس گرفت
می دانی که من دوست دارم آن را مانند لوسیون بمالم
اگر فقط روز یکشنبه دعا کنید
میشه دوشنبه بیای سر راه من؟
چون من دوست دارم کارهایی را انجام دهم که اگر او ما را ببیند، خدا از آنها خوشش نمی آید
او نمی توانست به دور نگاه کند، نگاه کند، نگاه کند
او می خواهد درگیر، درگیر، درگیر شود
و مردم چه می گویند، مردم می گویند، مردم می گویند
اگر از دیوار، دیوار، دیوار گوش کنند؟
من می توانم آن را به وضوح مانند روز ببینم
شما واقعاً نیازی به استراحت ندارید
می خواهم ببینم چه چیزی می توانید بردارید
واقعا باید فرار کنی
من می خواهم با تو (با تو) کارهای بد انجام دهم
می خواهم کاری کنم که فریاد بزنی (فریاد بزن)
من می خواهم با تو (با تو) کارهای بد انجام دهم
نمیخوام باهات خوب رفتار کنم
پس از راه اندازی نمی توان آن را پس گرفت
می دانی که من به تو برای اکسی توسین نیاز دارم
اگر برایتان سخت است که قورت دهید
میتونم یقه ات رو شل کنم
چون تا زمانی که هنوز نفس میکشی
اصلا به رفتنت فکر نکن
نمی خواهم به دور نگاه کنم، نگاه کن، نگاه کن
شما می خواهید درگیر، درگیر، درگیر شوید
و مردم چه می گویند، مردم می گویند، مردم می گویند
اگر از دیوار، دیوار، دیوار گوش کنند؟
من می توانم آن را به وضوح مانند روز ببینم
شما واقعاً نیازی به استراحت ندارید
می خواهم ببینم چه چیزی می توانید بردارید
واقعا باید فرار کنی
افراد دیگر نمی ماندند
دیگران اطاعت نمی کنند
من و تو هر دو یکی هستیم
واقعا باید فرار کنی
چیزهای بد
به شما
میخوام باهات بد کنم
می خوام وادارت کنم فریاد بزنی
میخوام باهات بد کنم
نمیخوام باهات خوب رفتار کنم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاهی توهین آمیز باشد و متوجه نویسندگان و سایر کاربران باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه ی تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید